Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Additif
Alcalose
Alcaloïde
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Alcoylant
Allergène
Amine
D'origine végétale
Delirium tremens
Dispositif d’aide tourne-page
Démence alcoolique SAI
Excès de substances alcalines
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Minéralisation
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Substance
Substance ajoutée aux aliments
Substance chimique à caractère alcalin
Substance organique basique

Traduction de «page substances » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




minéralisation | transformation d'une substance organique en substance minérale

mineralisatie | afzetting van kalkzouten


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


allergène | substance susceptible d'entraîner une réaction allergique

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt


alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses

alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloïde | giftige verbinding van plantaardige stoffen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la page " Substances dangereuses" vous trouverez des liens vers la législation, les statistiques, la recherche, les articles, brochures et autre matériel de sensibilisation sur la prévention en matière d'utilisation de substances dangereuses au travail.

Op de pagina " Gevaarlijke stoffen" vindt u tal van links naar wetgeving, statistieken, onderzoeken, artikelen, brochures en sensibilisatiemateriaal over gevaarlijke stoffen op het werk.


Vous trouverez dans ces pages les substances considérées comme cancérogènes (catégorie 1 du classement de l'IARC).

Op deze pagina’s vind je stoffen die zeker kankerverwekkend zijn (categorie 1 op de IARC-lijst).


Vous trouverez dans ces pages les substances considérées comme cancérogènes possibles (catégorie 2B du classement de l'IARC).

Op deze pagina’s vind je stoffen die mogelijk kankerverwekkend zijn (categorie 2B op de IARC-lijst).


DAIICHI SANKYO BELGIUM S.A. 14/11/2011 Olmetec Plus 20mg/12,5mg comprimés pelliculés BE 282746 Olmetec Plus 20mg/25mg comprimés pelliculés BE 282764 Notice : information de l‘utilisateur Version 37.0 QRD Page 9 of 10 Les substances actives sont : Olmetec Plus 20mg/12,5mg: Chaque comprimé pelliculé contient 20 mg d’olmésartan médoxomil et 12,5 mg d’hydrochlorothiazide Olmetec Plus 20mg/25mg: Chaque comprimé pelliculé contient 20 mg d’olmésartan médoxomil et 25 mg d’hydrochlorothiazide

De werkzame bestanddelen zijn: Olmetec Plus 20mg/12,5mg: elke filmomhulde tablet bevat 20mg olmesartan medoxomil en 12,5mg hydrochloorthiazide. Olmetec Plus 20mg/25mg: elke filmomhulde tablet bevat 20mg olmesartan medoxomil en 25mg hydrochloorthiazide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil national répond qu'en substance, I'avis publié à la page 19 du B.O., n° 26 (1977‑1978), est toujours en vigueur.

De Nationale Raad is de mening toegedaan dat zijn advies, gepubliceerd op pagina 21 van het O.T. nr 26 (1977‑1978) inhoudelijk nog steeds geldt.


Afin de pouvoir réaliser cette vérification, le site Internet du SPF Santé publique reprend la liste des biocides autorisés, des substances actives et des détenteurs d’autorisation en Belgique: [http ...]

Om die controle te kunnen uitvoeren bevat de website van de FOD Volksgezondheid de lijst met toegelaten biociden, actieve stoffen en toelatinghouders in België: [http ...]


Consultez la brochure Substances dangereuses: soyez y attentif, évaluez et protégez (PDF – 8 pages – 2,57 MB).

Raadpleeg de brochure Gevaarlijke stoffen: heb er aandacht voor, evalueer en bescherm (PDF – 8 pagina’s – 2,4 MB)


Consultez la brochure de la campagne Substances dangereuses: soyez y attentif, évaluez et protégez (PDF – 8 pages – 2,57 MB)

Raadpleeg de campagnebrochure Gevaarlijke stoffen: heb er aandacht voor, evalueer en bescherm (PDF – 8 pagina’s – 2,4 MB)


Dans le cadre de ce Règlement, une liste positive (exclusive) de plus 200 pages (Registre Communautaire) qui reprend tous les extraits de plantes et substances actives spécifiques (chimiquement définie) a été établie fin 2005 sur base des notifications faites par le secteur.

In samenhang met deze Verordening werd eind 2005, op basis van notificaties ingediend door de sector, een meer dan 200 pagina’s tellende positieve (beperkende) lijst opgemaakt (Europees Register) waarin alle plantenextracten en (chemisch bepaalde) werkzame stoffen vermeld staan.


Les documents peuvent être consultés librement sur le site Web de l’EMA: www.ema.europa.eu/ ema/index.jsp?curl=pages/medicines/landing/ herbal_search.jsp&murl=menus/medicines/ medicines. jsp&mid=WC0b01ac058001fa1d L’évaluation des plantes (ou herbal substances) qui entrent en ligne de compte comme médicaments (ou herbal medicinal products) se penche sur leur qualité, innocuité et efficacité.

De documenten zijn vrij raadpleegbaar op de website van de EMA: www.ema.europa.eu/ema/index. jsp?curl=pages/medicines/landing/herbal_ search.jsp&murl=menus/medicines/medicines. jsp&mid=WC0b01ac058001fa1d Bij de evaluatie van kruiden of herbal substances die in aanmerking komen als geneesmiddelen of herbal medicinal products spelen kwaliteit, veiligheid en doeltreffendheid een rol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page substances ->

Date index: 2021-05-19
w