Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2005;149 1437

Vertaling van "part de nos commentaires " (Frans → Nederlands) :

Nous tenons à vous faire part de nos commentaires concernant les articles X + 10 et suivants de la Section X + 1 « Transparence financière des soins de santé » de l’avant-projet de loi repris dans la note CSS 2013/212.

Wij wensen u onze opmerkingen te bezorgen over de artikelen X + 10 en volgende van Afdeling X + 1 “Financiële transparantie van de gezondheidszorg” van het voorontwerp van wet, opgenomen in de nota CGV 2013/212.


But : le but de la phase de test est, d’une part, de vous familiariser avec l’application et, d’autre part, de nous communiquer toutes vos remarques, commentaires et suggestions.

Doel : de bedoeling van deze testfase is enerzijds u vertrouwd te maken met de toepassing en anderzijds ons al uw opmerkingen, commentaren en suggesties mee te delen.


L’auteur d’un commentaire paru à ce sujet dans le Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde [2005; 149:1437] estime que les antiémétiques n’ont pas de place dans la gastro-entérite chez l’enfant: d’une part, ils entraînent des effets indésirables, d’autre part, on ne dispose pas de preuves quant à leur efficacité.

In een bijbehorend commentaar in het Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde [2005; 149:1437] wordt gesteld dat er geen plaats is voor anti-emetica bij kinderen met gastro-enteritis: enerzijds zijn er de ongewenste effecten, anderzijds ontbreken de bewijzen van doeltreffendheid.


Quelques commentaires sont apportés ici au sujet du risque de thrombo-embolie veineuse d’une part avec les contraceptifs oraux à base de drospirénone, et d’autre part avec les estroprogestatifs transdermiques et vaginaux à usage contraceptif.

In wat volgt worden enkele aanvullingen gegeven i.v.m. het risico van veneuze trombo-embolie, enerzijds met orale anticonceptiva op basis van drospirenon, en anderzijds met de transdermale en vaginale oestroprogestagenen voor anticonceptie.


Suite à l’article “Fonction rénale et médicaments” paru dans les Folia d' août 2010 , nous avons reçu plusieurs commentaires de lecteurs d’une part au sujet des formules proposées pour calculer la clairance de la créatinine (au moyen d’une collecte urinaire de 24 heures) et le débit de filtration glomérulaire au moyen de la formule MDRD, et d’autre part sur certaines limites de cette formule MDRD.

Naar aanleiding van het artikel " Nierfunctie en geneesmiddelen" , verschenen in de Folia van augustus 2010 , ontvingen we meerdere lezerscommentaren over enerzijds de voorgestelde formules voor de berekening van de creatinineklaring (door een 24-uurs-urinecollecte) en de glomerulaire filtratiesnelheid volgens de MDRD-formule, en anderzijds over de beperkingen van de MDRD-formule.


Nous souhaitons remercier les experts qui, au cours de cette année, nous ont fait part de commentaires constructifs.

We wensen de experten te danken die in het voorbije jaar constructieve commentaren hebben gegeven bij het opstellen van de artikels.


Ceci implique une plus grande participation des commissaires au fonctionnement de l'organisme et une plus grande prise de responsabilité de leur part, par exemple en ce qui concerne la déclaration en temps utile des risques de non respect des engagements » (commentaire des articles de l'arrêté royal du 3 avril 1997).

Dit impliceert een grotere betrokkenheid van de regeringscommissarissen bij de werking van de instelling en het opnemen, door deze laatsten, van een aantal verantwoordelijkheden inzake het tijdig aangeven van risico's tot niet-naleving van de bestuursovereenkomst » (commentaar bij de artikelen van het koninklijk besluit van 3 april 1997).


Chaque remarque, suggestion ou commentaire de votre part sera le bienvenu.

Uw opmerkingen, suggesties of commentaren zijn welkom.


D’une part, il ne faut pas s’en étonner ni, surtout, se laisser aller à tenir des commentaires excessifs, blessants (du genre « le SFC est une maladie imaginaire » et autres).

Enerzijds hoeft dit geen verwondering te verwekken en zeker niet tot extreme, kwetsende commentaren aanleiding te geven wat CVS betreft (“CVS is een ingebeelde ziekte” en dergelijke).


Mis à part ces commentaires, on peut tout de même conclure, sur la base des données, que les patients sont apparemment motivés à suivre le traitement.

Los van deze kanttekeningen kan op basis van de gegevens toch geconcludeerd worden dat de patiënten blijkbaar gemotiveerd zijn om de behandeling te volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part de nos commentaires ->

Date index: 2023-04-13
w