Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à la chaleur dans une chambre de séchage
Cathéter à chambre implantable
Chambre de dessiccation
Chambre de pesée
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Chambre d’aération de l’oxyde d’éthylène
Lumière de chambre noire pour imagerie diagnostique

Traduction de «part les chambres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités

aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit


lumière de chambre noire pour imagerie diagnostique

donkerekamerlamp voor diagnostische beeldvorming




accident dû à la chaleur dans une chambre de séchage

ongeval als gevolg van warmte in droogkamer






chambre hyperbare non alimentée d'oxygénation des extrémités

niet-aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol




chambre d’humidification à usage unique pour tubulure d’inspiration

bevochtigingskamer voor inspiratoire lijn voor eenmalig gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dispositions concernent d’une part les Chambres de première instance et les Chambres de recours 69 et, d’autre part, la structure, qui entretemps n’est plus en activité, où le Comité du Service d’ “évaluation et de contrôle médicaux faisait office de première instance et les Comités de recours d’instances de recours 70 .

De bepalingen hebben betrekking op enerzijds de Kamers van eerste aanleg en Kamers van beroep 69 en anderzijds de ondertussen niet meer in werking zijnde structuur waar het Comité van de dienst voor geneeskundige evaluatie en controle als eerste aanleg functioneerde en de comités van beroep als beroepsinstantie 70 .


C. et R. sont engagés dans les liens d'un contrat de travail avec les organismes assureurs qui les emploient ; que la loi garantit une certaine forme d'inamovibilité à ces désignations ; que cependant ces médecins étant liés par un contrat de travail avec un organisme assureur justifie conformément à l'arrêt de la Cour européenne du 24 septembre 2003 précité, qu'il faille les récuser dans le cadre d'un litige auquel leur employeur est partie ; que toutefois, les organismes assureurs qui emploient les docteurs C. et R. ne sont pas parties au litige porté devant la chambre de recours ; qu'en effet, d'une part, ce litige se meut entre ...[+++]

C. et R. sont engagés dans les liens d’un contrat de travail avec les organismes assureurs qui les emploient ; que la loi garantit une certaine forme d’inamovibilité à ces désignations ; que cependant ces médecins étant liés par un contrat de travail avec un organisme assureur justifie conformément à l’arrêt de la Cour européenne du 24 septembre 2003 précité, qu’il faille les récuser dans le cadre d’un litige auquel leur employeur est partie ; que toutefois, les organismes assureurs qui emploient les docteurs C. et R. ne sont pas parties au litige porté devant la chambre de recours ; qu’en effet, d’une part, ce litige se meut entre ...[+++]


Dans leur moyen unique, les requérants invoquent une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, d'une part, en ce que la disposition en cause traiterait de manière identique, en ce qui concerne les possibilités de suppléments d'honoraires, les médecins conventionnés et les médecins non conventionnés (première branche) et, d'autre part, en ce qu'elle établirait une différence de traitement injustifiée entre médecins non conventionnés ou entre médecins en l'absence d'accord, selon que leur patient est admis en chambre individuelle pour i ...[+++]

In hun enig middel voeren de verzoekers een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, enerzijds, in zoverre de in het geding zijnde bepaling de verbonden en de niet-verbonden geneesheren op identieke wijze zou behandelen ten aanzien van de mogelijkheden om honorariumsupplementen aan te rekenen (eerste onderdeel) en, anderzijds , in zoverre zij een onverantwoord verschil in behandeling zou invoeren onder de niet-verbonden geneesheren of onder de geneesheren indien geen akkoord van kracht is , naargelang hun patiënt wordt opgenomen in een individuele kamer wegens de onbeschikbaarheid van een andere kamer of om medische reden ...[+++]


La Cour est interrogée sur la différence de traitement de deux catégories de personnes : d'une part, celles auprès desquelles est récupérée la valeur de prestations indûment octroyées qui sont soumises aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel et, d'autre part, celles auprès desquelles est récupérée la valeur de prestations indûment octroyées qui ne sont pas soumises aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel.

Het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling dat bestaat tussen twee categorieën van personen: enerzijds, personen van wie de waarde wordt teruggevorderd van ten onrechte verleende prestaties die aan de beperkte kamers of aan de commissies van beroep zijn voorgelegd en, anderzijds, personen van wie de waarde wordt teruggevorderd van ten onrechte verleende prestaties die niet aan de beperkte kamers of aan de commissies van beroep zijn voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le requérant invoque, dans un second temps, les liens existant entre les médecins-conseils et le Service d'évaluation et de contrôle médicaux ; qu'en vertu de l'article 153, § 1 er`, alinéa 2, de la loi coordonnée, les médecins-conseils sont tenus, dans le cadre de l'exercice de leur mission, d'observer les directives du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux ; que les articles 154, alinéa 2, et 155 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 confèrent au comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux le pouvoir, d'une part, d'agréer les médecins-conseils proposés par les organismes assureurs et d'au ...[+++]

Considérant que le requérant invoque, dans un second temps, les liens existant entre les médecins-conseils et le Service d’évaluation et de contrôle médicaux ; qu’en vertu de l’article 153, § 1 er , alinéa 2, de la loi coordonnée, les médecins-conseils sont tenus, dans le cadre de l’exercice de leur mission, d’observer les directives du Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux ; que les articles 154, alinéa 2, et 155 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 confèrent au Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux le pouvoir, d’une part, d’agréer les médecinsconseils proposés par les organismes assureurs et d’aut ...[+++]


Les suppléments de chambre Chaque patient paie une quote-part personnelle, indépendamment du choix de la chambre. Lorsque vous optez pour une chambre individuelle, l'hôpital facture un supplément.

Kamersupplementen Naast een persoonlijk aandeel, dat eenieder betaalt onafhankelijk van de keuze van de kamer, betaal je een supplement voor de kamer indien je hebt gekozen voor een eenpersoonskamer.


10. Un autre membre de la Commission de la Chambre a souligné à ce sujet que deux types de sanctions existent actuellement à ce sujet, d’une part, pour la non-tenue du registre et, d’autre part, pour la non-tenue du dossier individuel du patient.

10. Een ander lid van de Kamercommissie wees er in dit verband op dat er thans twee soorten sancties zijn namelijk enerzijds het niet bijhouden van het register en anderzijds het niet bijhouden van het individueel patiëntendossier.


4.2 Coût moyen selon le statut BIM ou non du patient, le statut universitaire ou non de l’hôpital, le type d’hospitalisation et le type de chambre 10 Les figures 7 et 8 nous renseignent, d’une part, sur le coût moyen d’une opération chirurgicale de hernie discale (représenté par des barres) et, d’autre part, sur le nombre d’interventions chirurgicales (représenté par des droites) selon certaines caractéristiques pertinentes de l’hôpital et du patient.

4.2 Gemiddelde kostprijs naargelang het statuut RVV of niet van de patiënt, de vraag of het ziekenhuis een universitair ziekenhuis is, de soort van hospitalisatie en het kamertype 10 De figuren 7 en 8 verschaffen ons enerzijds informatie over de gemiddelde kostprijs van een operatie aan discushernia (weergegeven door liggende streepjes) en anderzijds over het aantal heelkundige ingrepen (weergegeven in de vorm van rechte lijnen), volgens bepaalde relevante kenmerken van het ziekenhuis en de patiënt.


Les textes de loi univoques ne laissent planer aucun doute sur le fait que la Commission d’appel, instituée auprès du Service du contrôle médical de l’INAMI, et visée par l’article 155 de la loi AMI coordonnée, a reçu de la part du législateur la compétence de prendre connaissance des appels des décisions de la Chambre restreinte et de se prononcer à ce sujet.

De duidelijke wetteksten laten er geen twijfel over bestaan dat de Commissie van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het RIZIV en bedoeld bij artikel 155 van de gecoördineerde Z.I. V. -wet, door de wetgever bevoegd is gemaakt om kennis te nemen van de hogere beroepen tegen de beslissingen van de Beperkte kamer en erover uitspraak te doen.


D’autre part, nous ventilons le coût moyen et le nombre d’interventions selon le statut BIM ou non du patient, le statut universitaire ou non de l’hôpital et le type de chambre.

Vervolgens verdelen wij de gemiddelde kostprijs en het aantal operaties naargelang het RVV- statuut of niet van de patiënt, de vraag of het ziekenhuis al dan niet een universitair ziekenhuis is en het kamertype.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part les chambres ->

Date index: 2024-10-14
w