Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part un traitement symptomatique classique » (Français → Néerlandais) :

En cas de surdosage avec des signes cliniques d’intoxication, aucun traitement spécifique ne peut être recommandé à part un traitement symptomatique classique.

In het geval van overdosering met klinische tekenen van intoxicatie kunnen, behalve voor een symptomatische en ondersteunende behandeling, geen specifieke therapeutische aanbevelingen gegeven worden.


En cas de réaction allergique ou anaphylactique, le traitement symptomatique classique sera appliqué (voir rubrique 4.8).

Bij een allergische of anafylactische reactie wordt een klassieke symptomatische behandeling toegepast (zie rubriek 4.8).


L’azacitidine ajoutée au traitement symptomatique optimal (Best Supportive Care, BSC) (n = 179) a été comparée aux traitements classiques (Conventional Care Regimens, CCR).

Azacitidine plus optimale ondersteunende behandeling (best supportive care, BSC) (n = 179) werd vergeleken met conventionele behandelingen (conventional care regimen, CCR).


Si une décompensation cardiaque symptomatique apparaît au cours d’une thérapie par trastuzumab après un traitement par épirubicine, elle doit être traitée par les médicaments classiques de cette indication.

Als symptomatisch hartfalen ontstaat tijdens de behandeling met trastuzumab na een behandeling met epirubicine, moet deze behandeld worden met de geschikte standaard geneesmiddelen.


Classiquement, les antibiogrammes sont destinés au clinicien qui pourra d'une part prescrire un traitement pour une infection bactériologiquement documentée et d'autre part adapter à bon escient une antibiothérapie commencée de manière empirique.

Traditioneel zijn antibiogrammen bedoeld voor de clinicus die daardoor een behandeling zal kunnen voorschrijven voor een bacteriologisch gedocumenteerde infectie en bovendien een empirisch gestarte antibioticabehandeling weldoordacht zal kunnen aanpassen.


- et d’autre part, le traitement tardif où, en plus du traitement symptomatique, il faut insister surtout sur le traitement des complications.

- en anderzijds de laattijdige behandeling, waar, naast de symptomatische behandeling, vooral ook de nadruk komt te liggen op de behandeling van de complicaties.


Vu la présence d'un corticoïde il s'agirait alors surtout d'une suppression de l'axe hypothalamohypophyso (lobe antérieur) -corticosurrénal (mesure: arrêter le traitement progressivement), un surdosage chronique entraînant les symptômes connus d'un hypercorticisme; d'autre part, comme signe d'une intoxication dose-dépendante par la cinchocaïne, des symptômes centrals, comprenant entre autres des nausées, vomissements, tremblements, crampes jusqu'à une paralysie respiratoi ...[+++]

Gezien de aanwezigheid van een corticoïd zou het dan vooral gaan om een suppressie van de hypothalamus - hypofysevoorkwab-bijnierschors-as (maatregel: progressief stoppen van de behandeling), bij chronische overdosering de gekende symptomen van een hypercorticoïdisme; verder, en dosisafhankelijk als teken van een cinchocaïneintoxicatie, centraal uitgelokte symptomen, die onder andere kunnen gaan van nausea, braken, tremor, krampen tot ademverlamming, evenals cardiovasculaire uitwerkingen zoals bradycardie, hypotonie, aritmieën tot hartstilstand, die een symptomatische behandeling (bij krampen: toedienen van diazepam), eventueel intensie ...[+++]


- d’une part, le traitement précoce où les priorités sont le traitement symptomatique et la prévention des complications tardives

- enerzijds de vroegtijdige behandeling, waar de nadruk ligt op symptomatische behandeling en preventie van laattijdige complicaties,


Il faut faire une distinction entre les risques classiques liés à une grossesse (fausse couche et grossesse extra-utérine ou ectopique) et d'autre part les risques liés à une grossesse après un traitement de fertilité.

Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen de gebruikelijke risico's bij elke zwangerschap (miskraam en buitenbaarmoederlijke of ectopische zwangerschap) en de risico's verbonden aan een zwangerschap naar aanleiding van een onvruchtbaarheidsbehandeling.


Le tableau 2 permet d’évaluer la part de chaque sous-groupe chimique faisant partie des antipsychotiques chimique « classiques » dans le volume de traitement (exprimé en DDD) (1) .

Tabel 2 maakt het mogelijk om het aandeel van elke chemische subgroep, behorende tot de “klassieke” chemische antipsychotica, te evalueren in het behandelingsvolume (uitgedrukt in DDD ( 1) ).


w