Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cuir chevelu
Côlon irritable
Delirium tremens
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dysménorrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Flatulence
Gastrique
Grincement des dents
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Prurit
Psychogène
Psychose SAI
Région temporale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Torticolis
Toute partie
Toux

Vertaling van "partie spécifique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cogniti ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

behaarde hoofd [elk deel] | lip | neus(septum) | oog met overige delen van aangezicht, hoofd en hals | oor [elk deel] | slaap(streek)


Amputation traumatique associée de (parties de) doigt(s) et d'autres parties du poignet et de la main

gecombineerde traumatische-amputatie van (deel van) vinger(s) met andere delen van pols en hand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme indiqué au point 2 (Remarques générales), afin de permettre une meilleure identification des dangers, il serait préférable de modifier la structure du document avec une partie générale et une partie spécifique qui couvre les différents types de produits, car il y a des dangers liés spécifiquement à un type de produit (ex. des mycotoxines dans les noix).

Zoals aangegeven in punt 2 (Algemene opmerkingen) zou het wenselijk zijn de structuur van het document te wijzigen met een algemeen gedeelte en een specifiek gedeelte dat betrekking heeft op de verschillende soorten producten om een betere identificatie van de gevaren mogelijk te maken, aangezien sommige gevaren specifiek zijn voor een bepaald type product (vb. mycotoxinen in noten).


Les couts de personnel et d’équipement sont les seuls qui peuvent être reliés à une partie spécifique du processus.

Alleen personeels- en toestelkosten kunnen worden gekoppeld aan een bepaald deel van het proces.


Chaque battement cardiaque naît suite à une impulsion électrique provenant d’une partie spécifique de l’oreillette droite: le nœud sinusal .

Elke hartslag ontstaat na een elektrisch signaal afkomstig van een specifiek deel van de rechterhartboezem: de sinusknoop .


Le chapitre HACCP contient trois parties : une partie ‘Introduction’, une partie ‘HACCP général’ et une partie ‘HACCP spécifique’.

Het hoofdstuk HACCP bevat drie delen : een deel ‘Inleiding’, een deel ‘HACCP algemeen’ en een deel ‘HACCP specifiek’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’on considère qu’il faut prévoir une révision des protections sociales spécifiquement pour les médecins généralistes, vu leur rôle spécifique dans la société, le financement de celles-ci par voie collective pourrait être envisagé sous la forme d’une assurance payée par l’INAMI sur une part des honoraires ou via un fonds alimenté par une partie du statut social des médecins conventionnés.

Als men van mening is dat men een specifieke herziening van de sociale bescherming voor huisartsen moet voorzien, gezien hun specifieke rol in de maatschappij, zou een collectieve financiering ervan kunnen worden overwogen in de vorm van een verzekering die door het RIZIV wordt betaald op een deel van de honoraria, of via een fonds dat wordt gevoed door een deel van het sociaal statuut van de geconventioneerde artsen.


En relation avec cette dernière remarque, le Comité scientifique suggère que la structure du guide soit modifiée de manière à présenter (i) dans une partie générale, les exigences communes à tous les produits importés, et (ii) dans une seconde partie, une identification des dangers, une analyse des risques, un plan d’échantillonnage et les exigences spécifiques pour chaque type de produit par des annexes différentes.

In verband met deze laatste opmerking, suggereert het Wetenschappelijk Comité dat de structuur van de gids gewijzigd zou worden in (i) een algemeen gedeelte met de gemeenschappelijke eisen voor alle ingevoerde producten, en (ii) een tweede deel met voor elk type product de identificatie van de gevaren, een risicoanalyse, een bemonsteringsplan en de specifieke eisen aan de hand van verschillende bijlagen.


Dans la partie ‘HACCP spécifique’ sont développés quelques exemples pratiques basés sur les règles établies dans la partie ‘HACCP général’.

In het gedeelte ‘HACCP specifiek’ worden enkele praktische voorbeelden uitgewerkt gebaseerd op richtlijnen die vastgesteld werden in het gedeelte ‘HACCP algemeen’.


La première partie du guide, la partie « bonnes pratiques de transport » comporte cependant un certain nombre d’exigences spécifiques comme par exemple que l’intervalle entre deux collectes de lait ne peut pas dépasser les 48 heures (avec traitement thermique : 72 heures), l’utilisation de camions-citernes isolés thermiquement et l’interdiction de transbordement.

Het eerste deel van de gids, het onderdeel “goede transport praktijken” bevat echter wel de opname van een aantal specifieke vereisten zoals bijvoorbeeld dat het tijdsinterval tussen twee melkophalingen niet groter mag zijn dan 48 h (indien wel warmtebehandeling : 72 h), het gebruik van thermisch geïsoleerde RMO’s 1 en het niet toelaten van overslag.


1.9. La partie du système d’autocontrôle dans laquelle sont reprises les conditions spécifiques au pays est annexée à la demande en version imprimée :

1.9. Het gedeelte van het autocontrolesysteem waarin de landspecifieke voorwaarden zijn opgenomen, is in afgedrukte versie bij deze aanvraag toegevoegd:


Il est vrai qu'en tant que producteur d'un produit de base ou produit primaire, en ce qui concerne le règlement H 1 vous ne devez satisfaire qu'aux règles qui sont applicable à ce produit, à savoir les articles pertinents ainsi que l'Annexe I, partie A. Sont en outre applicables les règles spécifiques (lait) du règlement H 2, à savoir les articles pertinents ainsi que l'Annexe III, section IX, chapitre I.

Wel is het zo dat u als producent van een basisproduct of primair product voor wat betreft de verordening H 1 slechts moet beantwoorden aan regels die daarop van toepassing zijn, nl. de relevante artikelen evenals Bijlage I, deel A. Daarnaast gelden de specifieke regels (melk) van verordening H 2, nl. de relevante artikelen evenals Bijlage III, sectie IX, hoofdstuk I.




Anderen hebben gezocht naar : abus d'une substance psycho-active     alcoolisme chronique dipsomanie toxicomanie     delirium tremens     dysménorrhée     démence alcoolique sai     grincement des dents     hallucinose     jalousie     mauvais voyages     névrose cardiaque     paranoïa     prurit     psychose sai     syndrome de da costa     torticolis     alcoolique     alcoolique aiguë     cuir chevelu     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     psychogène     région temporale     spasme du pylore     toute partie     partie spécifique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie spécifique ->

Date index: 2024-09-05
w