Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas absolue puisqu'elle » (Français → Néerlandais) :

La protection offerte par les vaccins actuels contre les cancers du col de l’utérus n'est pas absolue puisqu'elle n'atteint que 70%.

De bescherming die de huidige vaccins tegen baarmoederhalskanker bieden, is niet sluitend maar bereikt slechts 70%.


- Si la décision de l'INAMI est motivée en droit (elle se réfère aux différentes dispositions de l'art. 100 de la loi coordonnée du 14.07.1994), elle n'est absolument pas motivée en fait, puisqu'elle n'indique pas en quoi l'état de santé de Madame M. V. se serait amélioré au mois de juin 2001, par rapport à sa situation antérieure.

- Si la décision de l’INAMI est motivée en droit (elle se réfère aux différentes dispositions de l’art. 100 de la loi coordonnée du 14.07.1994), elle n’est absolument pas motivée en fait, puisqu’elle n’indique pas en quoi l’état de santé de Madame M. V. se serait amélioré au mois de juin 2001, par rapport à sa situation antérieure.


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTP ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)” ...[+++]


Considérant, quant au " dommage financier" , que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu'elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu'elle n'entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l'espoir d'améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice finan ...[+++]

Considérant, quant au “dommage financier”, que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu’elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu’elle n’entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l’espoir d’améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financi ...[+++]


Les biopsies risquent d'introduire des microbes dans le tissu prostatique puisqu'elles se font à travers le rectum, qui n'est pas stérile.

De biopsieën dreigen microben in het prostaatweefsel te brengen omdat ze gebeuren via het rectum, dat niet steriel is.


Le retrait des annexes est important puisqu'elles peuvent être le siège de métastases microscopiques.

Dat laatste is belangrijk omdat er microscopische uitzaaiingen in kunnen zitten.


Certaines de ces bactéries sont fort utiles puisquelles produisent de la vitamine K (importante pour une bonne coagulation du sang).

Sommige van deze bacteriën zijn zeer nuttig omdat ze vitamine K aanmaken (belangrijk voor een goede bloedstolling).


Les expositions exagérées aux ultraviolets, tant naturels qu’artificiels, peuvent toutefois également s’avérer nocives pour la peau, puisqu’elles accélèrent son vieillissement et favorisent le développement des cancers cutanés.

Ultraviolette straling, zowel de natuurlijke als de kunstmatige, kan evenwel ook schadelijk zijn voor de huid.


Enlever les annexes (ovaires et trompes) est important puisquelles peuvent être le siège de métastases microscopiques.

Het verwijderen van de aanhangsels (eierstokken en eileiders) is belangrijk, vermits ze een haard van microscopische uitzaaiingen kunnen zijn.


En effet, la vaccination diminue très fortement le risque de cancers du col mais elle n’offre pas une protection absolue.

Hoewel vaccinatie het risico op baarmoederhalskanker met 70% verlaagt, biedt ze geen absolute bescherming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas absolue puisqu'elle ->

Date index: 2022-09-29
w