Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous ne devez pas allaiter tant que vous prenez Siklos.

Traduction de «pas allaiter pendant que vous prenez volibris » (Français → Néerlandais) :

→ Vous ne devez pas allaiter pendant que vous prenez Volibris.

→ Geef geen borstvoeding terwijl u Volibris gebruikt.


→ Vous ne devez pas allaiter pendant que vous prenez Volibris.

→ Geef geen borstvoeding terwijl u Volibris gebruikt.


Allaitement Vous ne devez pas allaiter pendant que vous prenez Trileptal.

Borstvoeding U dient geen borstvoeding te geven als u Trileptal gebruikt.


Allaitement Il n’est pas recommandé d’allaiter pendant que vous prenez Revlimid car on ignore si Revlimid passe dans le lait maternel.

Borstvoeding U mag geen borstvoeding geven wanneer u Revlimid inneemt, omdat niet bekend is of Revlimid in de moedermelk terechtkomt.


Vous-même et votre médecin pouvez décider que vous pouvez allaiter pendant que vous prenez Paroxetine Mylan.

U en uw arts kunnen beslissen dat u borstvoeding mag geven terwijl u Paroxetine Mylan inneemt.


Fécondité Si vous êtes un homme et que vous prenez Volibris, il est possible que ce médicament diminue le nombre de vos spermatozoïdes.

Vruchtbaarheid Als u een man bent die Volibris gebruikt, is het mogelijk dat gebruik van Volibris leidt tot een lager aantal spermacellen.


Grossesse, allaitement et fertilité Ne prenez pas ce médicament si vous êtes enceinte, si vous prévoyez d’être enceinte ou pensez que vous pourriez être enceinte.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid Neem Esbriet niet in als u zwanger bent, van plan bent zwanger te worden of denkt dat u misschien wel zwanger bent.


Vous ne devez pas allaiter tant que vous prenez Siklos.

U mag geen borstvoeding geven zolang u Siklos gebruikt.


si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pourriez l’être ou si vous prévoyez de l'être, car un effet nocif du Revlimid est attendu pour l’enfant à naître (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2) ; si vous êtes en âge de devenir enceinte, sauf si vous prenez toutes les mesures nécessaires pour ne pas être enceinte (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Gro ...[+++]

U bent zwanger, denkt dat u misschien zwanger bent of u bent van plan zwanger te worden, omdat wordt verwacht dat Revlimid schadelijk is voor het ongeboren kind (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”). U kunt zwanger worden, tenzij u alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voorkomen dat u zwanger wordt (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”).


Si vous êtes allergique au soja, ne prenez pas ce médicament (voir rubrique 2 « Ne prenez pas Volibris »).

Als u allergisch bent voor soja mag u dit geneesmiddel niet gebruiken (zie rubriek 2 ‘Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?’).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas allaiter pendant que vous prenez volibris ->

Date index: 2024-10-22
w