Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénie atypique
Stéroïdes ou hormones
Tourte aux lentilles et aux pommes de terre
Vitamines
Voir Folia de janvier 2002

Vertaling van "pas aux récepteurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hypertension par mutation gain de fonction du récepteur aux minéralocorticoïdes

pseudohyperaldosteronisme type 2


Anomalies des récepteurs hormonaux périphériques Pseudo-hermaphrodisme masculin avec résistance aux androgènes Syndrome de Reifenstein Testicule féminisant

pseudohermafroditisme met androgenenresistentie bij man | stoornis van perifere hormoonreceptor | syndroom van Reifenstein | testiculaire feminisatie(syndroom)


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Dermite irritante de contact due aux huiles et aux graisses

irritatief contacteczeem door oliën en vetten


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.






Autres symptômes et signes relatifs aux sensations et aux perceptions générales

overige symptomen betreffende algemene gewaarwordingen en perceptie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Protéines de transport et récepteurs On accorde aussi de plus en plus d’attention aux différences qui affectent des gènes codant des protéines de transport (par ex. la glycoprotéine P qui joue un rôle important dans la résorption des médicaments) et des récepteurs (par ex. le récepteur β 2 ).

Meer en meer wordt ook aandacht besteed aan verschillen ter hoogte van genen die coderen voor transporteiwitten (b.v. het “P-glycoproteïne” dat een belangrijke rol lijkt te spelen in de resorptie van geneesmiddelen) en voor receptoren (b.v. de ß 2 -receptor).


Le fulvestrant peut être envisagé comme traitement alternatif aux inhibiteurs de l’aromatase de troisième génération chez les femmes post-ménopausées atteintes d’un cancer du sein métastatique à récepteurs hormonaux positifs (récepteurs de l’œstrogène et/ou récepteurs de la progestérone) ayant récidivé après un traitement adjuvant au tamoxifène ou ayant progressé sous traitement adjuvant de tamoxifène pour le traitement d’un cancer de stade avancé.

Fulvestrant kan worden beschouwd als een alternatief voor aromatase inhibitoren van de derde generatie voor postmenopauzale vrouwen met hormoonreceptor positieve gemetastaseerde borstkanker (ER+ en/of PgR+) die gerecidiveerd zijn na eerdere adjuvante therapie met tamoxifen of met snelle progressie tijdens eerdere therapie met tamoxifen voor gevorderde ziekte.


- Le fulvestrant (Faslodex®) est un antagoniste pur des récepteurs aux estrones. Il est proposé dans le traitement du cancer du sein localement avancé ou métastasé chez la femme ménopausée avec des récepteurs hormonaux, après échec du tamoxifène.

- Fulvestrant (Faslodex®), een pure antagonist ter hoogte van de oestrogeenreceptoren, wordt voorgesteld voor de behandeling van lokaal gevorderd of gemetastaseerd hormoon-receptorpositief borstcarcinoom bij postmenopauzale vrouwen, na falen van tamoxifen.


Les antagonistes des récepteurs aux leucotriènes ont l' avantage d' entraîner une réponse thérapeutique dans les 24 heures, contrairement aux corticostéroïdes en inhalation dont l' effet maximal peut n' apparaître qu' après plusieurs semaines.

De antagonisten van de leukotrieenreceptoren hebben het voordeel dat het therapeutisch antwoord binnen de 24 uur optreedt, in tegenstelling tot de inhalatiecorticosteroïden waarbij het meerdere weken kan duren alvorens het maximaal effect wordt bekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- L’association d’hydralazine et de dinitrate d’isosorbide peut être une alternative en cas d’intolérance aux IECA et aux antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II en raison par ex. d’une hyperkaliémie ou d’une insuffisance rénale.

- De combinatie van hydralazine en isosorbidedinitraat kan een alternatief zijn wanneer ACE-inhibitoren en angiotensine II-receptorantagonisten niet verdragen worden omwille van b.v. hyperkaliëmie of nierfalen.


tumeurs réfractaires aux hormones ou tumeurs à récepteurs hormonaux négatifs ;

- hormoonrefractaire of hormoonreceptor negatieve tumoren,


Il convient de fournir un maximum d’efforts pour déterminer l’état de mutation EGFR (récepteur du facteur de croissance épidermique), en utilisant une méthode sensible et validée, dans tous les cas de CPNPC non épidermoïde ou chez les patients n’ayant jamais ou très peu fumé et atteints de CPNPC mixte épidermoïde/non épidermoïde. On préconise le recours aux inhibiteurs de tyrosine kinase d’EGFR en tant que traitement de première intention chez les patients présentant un CPNPC métastatique non épidermoïde présentant une mutation activa ...[+++]

Er moeten maximale inspanningen worden geleverd om de mutatiestatus van de epidermale groeifactor receptor (EGFR) te bepalen, door middel van een gevoelige en gevalideerde methode, bij alle niet-squameus NSCLC of bij nietrokers/zeer lichte rokers met gemengd squameus/niet-squameus NSCLC. Het is aanbevolen om EGFR-tyrosine kinase inhibitoren (EGFR TKI) te gebruiken als eerstelijnsbehandeling van patiënten met gevorderd, niet-squameus, EGFRmutatie positief NSCLC omwille van de betere tolerantie.


Outre l’approche non médicamenteuse et le traitement symptomatique [voir Folia de janvier 2002], l’attention y est attirée sur de nouveaux médicaments enregistrés aux Etats- Unis mais pas en Belgique (à la date du 15 septembre 2005): l’alosétrone, un antagoniste des récepteurs 5-HT 3, et le tégasérod, un agoniste partiel des

Naast de nietmedicamenteuze aanpak en de symptomatische behandeling [zie Folia januari 2002], wordt de aandacht gevestigd op nieuwe geneesmiddelen die in de Verenigde Staten zijn geregistreerd, maar niet in België (op de datum van 15 september 2005): alosetron, een 5-HT 3 -receptorantagonist, en tegaserod, een


En raison de son affinité pour les récepteurs aux corticostéroïdes, l’ulipristal n’est pas recommandé chez les femmes atteintes d’asthme sévère insuffisamment contrôlé par un corticostéroïde à usage oral.

Omwille van zijn affiniteit voor corticosteroïdreceptoren wordt ulipristal niet aanbevolen bij vrouwen met ernstig astma die onvoldoende wordt gecontroleerd door een corticosteroïd voor oraal gebruik.


La méthylnaltrexone (Relistor® , disponible depuis octobre 2009) est un antagoniste des récepteurs périphériques aux morphiniques, entre autres au niveau des muqueuses gastro-intestinales.

Methylnaltrexon (Relistor® , beschikbaar sedert oktober 2009) is een antagonist van de perifere opiaatreceptoren, o.a. ter hoogte van de gastro-intestinale mucosae.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas aux récepteurs ->

Date index: 2023-08-29
w