Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Encoprésie fonctionnelle
Equivalents migraineux
Grossesse non
Incontinence fécale d'origine non organique
Installation aiguë de l'aura
Ne marche pas encore
Prodromes neurologiques sans céphalée
Psychogène
Toux équivalant d'asthme

Vertaling van "pas encore d’équivalent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encopr ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of een gedragsstoornis (F91.-). | Neventerm: | functionele encopresis ...[+++]






Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.




Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le remboursement de référence et son élargissement aux médicaments ATC 4 e niveau sur le plan du ticket modérateur (même les médicaments originaux pour lesquels il n’existe pas encore d’équivalent générique sont plus chers pour le patient) ;

- de referentieterugbetaling, en de uitbreiding hiervan op het vlak van remgeld voor grote verpakkingen op ATC-niveau 4 (waardoor ook originele geneesmiddelen waarvoor nog geen generiek geneesmiddel bestaat duurder wordt voor de patiënt);


Nous faisons ici référence aux mesures suivantes : le remboursement de référence et son élargissement aux médicaments ATC 4e niveau sur le plan du ticket modérateur (même les médicaments originaux pour lesquels il n’existe pas encore d’équivalent générique sont plus chers pour le patient) ;

Wij verwijzen hierbij naar: de referentieterugbetaling, en de uitbreiding hiervan op het vlak van remgeld op ATC-niveau 4 (waardoor ook originele geneesmiddelen waarvoor nog geen generiek geneesmiddel bestaat duurder worden voor de patiënt);


difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n'aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l'INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu'elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d'affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1'exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu'elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adverse, quant à elle, ne subira aucun préjudice financier en acceptant de faire passer le S. au chapitre Ier ...[+++]

une position sur un marché constitue un préjudice sérieux et difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n’aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l’INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu’elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d’affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1’exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu’elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adverse, quant à elle, ne subira aucun préjudice ...[+++]


Cet avenant portait sur l’affectation des équivalents MRS non encore utilisés et convenait qu’une partie de ces équivalents MRS pourrait être affectée à la reconversion, à partir du 1 er juillet 2012, de lits MRPA en lits MRS.

Dit aanhangsel heeft betrekking op de toewijzing van de nog niet gebruikte RVT-equivalenten: er werd overeengekomen dat vanaf 1 juli 2012 een deel van deze RVT-equivalenten toegewezen kan worden aan de reconversie van ROB- in RVT-bedden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les institutions qui, après l'application du § 1er, disposent encore d'une réserve en personnel de réactivation ou, à défaut, de personnel soignant, il est tenu compte, lors de la fixation du montant à financer pour la norme de personnel visée à l'article 17, et ce pour la période de facturation allant du 1er avril 2008 au 31 décembre 2008, d'un certain nombre d'équivalents temps plein qui s’élève au maximum à : [(nombre de patients classés dans la catégorie de dépend ...[+++]

In de instellingen die na toepassing van § 1, nog een reserve aan personeelsleden voor reactivering hebben of indien niet, nog een reserve aan verzorgend personeel, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, bijkomend rekening gehouden, voor de factureringsperiode van 1 april 2008 tot 31 december 2008, met het aantal voltijds equivalenten dat maximum gelijk is aan: [(aantal patiënten dat effectief aanwezig is in de instelling op 31 maart 2007 en die behoren tot de afhankelijkheidscategorie A die minstens een (2) scoren ...[+++]


Deux petites études incluses dans cette méta-analyse auraient montré un effet encore 16 à 24 semaines après l’injection, mais uniquement à des doses de 50 mg (ou équivalent) de prednisone.

Op basis van slechts twee kleine studies, die ook in deze meta-analyse opgenomen zijn zou er ook nog effect na 16 tot 24 weken aantoonbaar zijn, maar alleen bij dosissen van minstens 50 mg prednison (of equivalent).


2012 06 18 - Avenant n°7 au protocole d'accord n°3 du 13 juin 2006 conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la poliitique de la santé à mener à l'égard des personnes agées : affectation des équivalents MRS non encore utilisés

2012 06 18 - Aanhangsel nr. 7 bij het protocolakkoord nr. 3 gesloten op 13 juni 2006 tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid: toewijzing van de RVT- equivalenten die nog niet zijn gebruikt


Dans les institutions qui, après l’application du § 1 er , disposent encore d’une réserve en personnel de réactivation ou, à défaut, de personnel soignant, il est tenu compte, lors de la fixation du montant à financer pour la norme de personnel visée à l’article 17, 91 d’un certain nombre d’équivalents temps plein qui s’élève au maximum à :

In de instellingen die na toepassing van § 1, nog een reserve aan personeelsleden voor reactivering hebben, of indien niet, nog een reserve aan verzorgend personeel, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, bijkomend rekening gehouden, 91 met het aantal voltijds equivalenten dat maximum gelijk is aan:


Au 1 er juillet 2013, une nouvelle ligne 1150 « Accord social 2013 : harmonisation barème 1.35 » a été créée afin d’accueillir le financement d’une mesure décidée en 2013 pour les aides-soignants ne disposant pas encore de l’échelle barémique 1.35 pour ce qui concerne le secteur privé, ou du barème équivalent pour le secteur public.

Op 1 juli 2013 werd er een nieuwe lijn 1150 “Sociaal akkoord 2013 : harmonisatie barema 1.35” gecreëerd voor de financiering van een maatregel waartoe in 2013 werd beslist voor de zorgkundigen die nog niet beschikken over het barema 1.35 voor wat betreft de privésector of over een equivalent barema voor de publieke sector.


Dans les institutions qui, après l'application des articles 8, 9 et 11, disposent encore d'une réserve en personnel de réactivation, il est tenu compte, lors de la fixation du montant à financer pour la norme de personnel visée à l'article 17, d'un certain nombre d'équivalents temps plein qui s’élève au maximum à :

In de inrichtingen die na toepassing van de artikelen 8, 9 en 11 nog een reserve aan personeelsleden voor reactivering hebben, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, bijkomend rekening gehouden met een aantal voltijds equivalenten dat maximum gelijk is aan:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas encore d’équivalent ->

Date index: 2024-07-05
w