Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passage aux dispositifs transdermiques » (Français → Néerlandais) :

Après un passage aux dispositifs transdermiques 4,6 mg/24 h et si ceux-ci sont bien tolérés après un minimum de 4 semaines de traitement, la dose de 4,6 mg/24 h doit être augmentée à 9,5 mg/24 h qui est la dose efficace recommandée.

Na omzetting naar 4,6 mg/24 u pleisters voor transdermaal gebruik, dient de dosis van 4,6 mg/24 u, op voorwaarde dat deze goed verdragen wordt na een minimale behandelingsduur van 4 weken, te worden verhoogd naar 9,5 mg/24 u, wat de aanbevolen werkzame dosering is.


Passage d’une contraception hormonale combinée (contraceptif oral combiné (COC), anneau vaginal ou dispositif transdermique) La femme doit débuter la prise de Lueva de préférence le lendemain de la prise du dernier comprimé actif (le dernier comprimé contenant les substances actives) de son COC précédent, ou le jour du retrait de son anneau vaginal ou de son dispositif transdermique.

Overschakelen van een combinatie hormonaal anticonceptivum (combinatie oraal anticonceptivum (combinatie-OAC), vaginale ring of transdermale pleister). De vrouw dient bij voorkeur met Lueva te starten op de dag na inname van de laatste actieve tablet (de laatste tablet met werkzame bestanddelen) van haar voorafgaande combinatie-OAC, of op de dag van verwijdering van haar vaginale ring of transdermale pleister.


Passage d’un autre contraceptif hormonal combiné (contraceptif oral combiné, anneau vaginal, dispositif transdermique) à Eleonor 20 On débute l’utilisation d’Eleonor 20 le jour suivant la période habituelle sans traitement (sans comprimé, sans anneau, sans dispositif transdermique) ou le jour suivant la prise du dernier comprimé placebo du contraceptif hormonal antérieur.

Overschakelen na een ander hormonaal combinatiepreparaat (oraal hormonaal combinatiepreparaat, vaginale ring, huidpleister) De inname van Eleonor 20 wordt gestart op de dag na het pilvrije (ringvrije, pleistervrije) interval of na de laatste placebotablet van het vorige hormonale anticonceptivum.


Pour effectuer le passage d’opioïdes oraux à Fentanyl dispositif transdermique chez les patients pédiatriques, il convient de se référer au Tableau 2 « Dose recommandée de Fentanyl dispositif transdermique sur la base de la dose quotidienne orale de morphine ».

Om pediatrische patiënten over te schakelen van orale opiaten op Fentanyl pleister voor transdermaal gebruik, zie tabel 2 aanbevolen dosering van Fentanyl pleister voor transdermaal gebruik gebaseerd op de dagdosering van morfine per os.


Les symptômes de sevrage aux opioïdes (comme la nausée, les vomissements, la diarrhée, l’anxiété et les frissons) peuvent apparaître chez certains patients après le passage du traitement aux analgésiques opioïdes au dispositif transdermique de fentanyl ou si le traitement est brusquement interrompu (voir Section 4.2, Posologie et mode d’administration).

Opioïde onttrekkingssymptomen (zoals misselijkheid, braken, diarree, angst en beven) zijn mogelijk bij sommige patiënten na overschakeling van hun eerdere opioïde analgeticum op transdermale fentanylpleisters of als de therapie plotseling wordt gestopt (zie rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening).


Des symptômes de sevrage peuvent apparaître lors du passage du traitement morphinique chronique antérieur aux dispositifs transdermiques, malgré une efficacité analgésique adéquate.

Er werden ontwenningsverschijnselen gerapporteerd bij overschakeling van een langdurige behandeling met morfine op transdermaal fentanyl ondanks een adequate pijnstillende werkzaamheid.


La quantité de NAP226-90 formée après l’application du dispositif transdermique est plus faible, probablement du fait de l’absence de métabolisme présystémique (métabolisme de premier passage hépatique), contrairement à l’administration orale.

Er wordt minder NAP226-90 gevormd bij het aanbrengen van de pleister voor transdermaal gebruik, waarschijnlijk als gevolg van de afwezigheid van presystemisch (hepatisch first-pass) metabolisme, in tegenstelling tot de orale toediening.


Elle est disponible sous forme de dispositifs transdermiques aux dosages suivants: 2 mg/24h, 4 mg/24h, 6 mg/24h et 8 mg/24h.

Rotigotine is beschikbaar als transdermale pleister, aan volgende sterktes: 2mg/24 u, 4 mg/24 u, 6 mg/24 u en 8 mg/24 u.


En cas de recours aux dispositifs transdermiques, il convient, dans un premier temps, d’utiliser celui de

Bij gebruik van transdermale pleisters begint men met de pleister met de laagste dosering, namelijk


Après discussion et accord avec les Autorités Nationales Compétentes de chaque Etat Membre dans lequel Prometax est commercialisé, le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché devra s’assurer qu’au moment de la commercialisation du dispositif transdermique 13,3 mg/24 h (15 cm 2 ) et après, tous les médecins susceptibles de prescrire Prometax aient à leur disposition un kit d’information contenant les éléments suivants : Résumé des Caractéristiques du Produit Carte-patient Instructions à fournir aux patients et personnes aidantes pour la carte-patient

De vergunninghouder zorgt ervoor dat, na besprekingen en overeenkomst met de nationale bevoegde autoriteiten in elke lidstaat waar Prometax op de markt is, bij het op de markt brengen en na het op de markt brengen van de 13,3 mg/24 u (15 cm 2 ) transdermale pleister alle artsen, waarvan verwacht wordt dat zij Prometax voorschrijven, voorzien zijn van een informatiepakket bestaande uit de volgende elementen: De Samenvatting van de productkenmerken


w