Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "patient d’arrêter l’utilisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'a ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison de la longue demi-vie plasmatique du chlorhydrate de ticlopidine, chez tout patient arrêtant l’utilisation de ticlodipine durant les 90 premiers jours du traitement, pour quelque raison que ce soit, il est recommandé de réaliser une numération sanguine supplémentaire avec une formule différentielle des globules blancs, 2 semaines après l’arrêt du traitement.

Omwille van de lange plasmahalfwaardetijd van ticlopidine hydrochloride, is het aanbevolen om bij elke patiënt, die binnen de eerste 90 dagen van behandeling stopt met het gebruik van ticlopidine, om welke reden ook, een bijkomende bloedtelling met witte bloedceldifferentiatie uit te voeren 2 weken na de stopzetting.


En raison de la longue demi-vie plasmatique du chlorhydrate de ticlopidine, chez tout patient arrêtant l’utilisation de ticlodipine durant les 90 premiers jours du traitement, pour quelque raison que ce soit, il est recommandé de réaliser une numération sanguine supplémentaire avec une formule différentielle des globules blancs, deux semaines après l’arrêt de la thérapie.

Wegens de lange plasmahalfwaardetijd van ticlopidinehydrochloride wordt aangeraden dat elke patiënt die om een of andere reden met Ticlopidine EG stopt tijdens de eerste 90 dagen, een bijkomende volledige bloedceltelling met een differentiële leukocytentelling laat uitvoeren twee weken na stopzetting van de behandeling. De parameters van de bloedceltelling, inclusief de differentiële leukocytentelling en de bloedplaatjestelling, moeten gecontroleerd worden tot ze weer genormaliseerd zijn.


Chez des patients traités simultanément par un ISRS et un IMAO (dont la sélégiline, un IMAO sélectif et le moclobémide, un IMAO réversible), ainsi que chez des patients ayant récemment arrêté l’utilisation d’un ISRS et débuté un traitement par un IMAO, on a rapporté des cas de réactions sévères et parfois fatales.

Gevallen van ernstige en soms fatale reacties zijn beschreven bij patiënten die een SSRI kregen in combinatie met een monoamine oxidase (MAO)-remmer inclusief de selectieve MAO-remmer selegiline en de reversibele MAO-remmer moclobemide en bij patiënten die pas gestopt waren met een SSRI en waren begonnen met een MAO-remmer.


Chez des patients traités simultanément par un ISRS et un IMAO (y compris l’IMAO irréversible sélégiline et l’IMAO réversible linézolide et moclobémide), ainsi que chez des patients ayant récemment arrêté l’utilisation d’un ISRS et débuté un traitement par un IMAO, on a rapporté des cas de réactions sévères et parfois fatales.

Gevallen van ernstige en soms fatale reacties zijn gerapporteerd bij patiënten die een SSRI kregen in combinatie met een MAO-remmer inclusief de irreversibele MAOI selegiline en de reversibele MAOIs linezolid en moclobemide, alsmede bij patiënten die recent zijn gestaakt met het gebruik van een SSRI en zijn gestart met het gebruik van een MAO-remmer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les patients traités par des IMAO ou chez les patients en ayant arrêté l’utilisation au cours des 2 semaines précédentes (voir rubrique 4.5),

Bij patiënten die behandeld worden met MAO-inhibitoren of binnen de 2 weken na het stoppen ervan (zie rubriek 4.5).


Si les patients développent des symptômes de neuropathie, ils doivent arrêter l’utilisation d’ofloxacine afin de réduire à un minimum le risque éventuel d’évolution vers un état irréversible (voir rubrique 4.8).

Het gebruik van ofloxacine moet gestopt worden indien de patiënt symptomen van neuropathie krijgt. Daardoor zou het mogelijke risico op een irreversibele toestand tot een minimum herleid worden (zie rubriek 4.8).


Conseiller au patient d’arrêter l’utilisation du produit et de consulter immédiatement un médecin dès l’apparition d’une douleur épigastrique relativement sévère, ou en cas de méléna ou d’hématémèse.

De patiënt moet weten dat hij het geneesmiddel moet stopzetten en onmiddellijk een arts moet raadplegen als hij relatief hevige pijn in de bovenbuik, melena of hematemese vertoont.


(9) Le matériel médical relevant de la compétence du comité du matériel médical comprend, au minimum, parmi les dispositifs médicaux visés dans l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux et les dispositifs médicaux implantables actifs visés dans l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux implantables actifs, les dispositifs médicaux suivants : 1° le matériel médical stérile en contact avec le patient; 2° le matériel stérile d'injection, de perfusion, de transfusion ou de drainage ainsi que ...[+++]

(9) Het geneeskundig materiaal dat onder de bevoegdheid van het comité voor geneeskundig materiaal valt, omvat van de medische hulpmiddelen, bedoeld in het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen en van de actieve medische implantaten, bedoeld in het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, minstens de volgende medische hulpmiddelen : 1° het steriele medische materiaal in contact met de patiënt; 2° het steriele injectiemateriaal, het materiaal voor perfusie, transfusie of drainering alsmede de sondes en katheters en alle materiaal bestemd voor gene ...[+++]


Chez les patients suivants, qui ont un risque élevé de décès lié à l'asthme, une attention particulière s’impose et une hospitalisation plus rapide est de rigueur: les patients avec des antécédents d'asthme presque fatal, les patients ayant été hospitalisés dans l'année précédente pour cause d'asthme, les patients qui prennent des corticostéroïdes par voie orale ou qui ne les ont arrêtés que récemment, les patients qui utilisent fréquemment des ß2 mimétiques à courte durée d’action en inhalation, les patients qui ne suivent pas correctement leur traitement anti-asthmatique chronique, les patients qui ont des antécédents psychiatriques ou des problèmes psychosociaux (y compris l'emploi de sédatifs).

Bij volgende patiënten, die een hoog risico hebben van astma-gerelateerd overlijden, is bijzondere aandacht vereist en dient sneller te worden overgegaan tot hospitalisatie: patiënten met antecedenten van bijna fataal astma, patiënten die omwille van astma werden gehospitaliseerd in het voorbije jaar, patiënten die orale corticosteroïden nemen of deze slechts recent stopten, patiënten die frequent kortwerkende ß2-agonisten via inhalatie gebruiken, patiënten die hun chronische astmamedicatie niet strikt innemen, patiënten met psychiatrische voorgeschiedenis of met psychosociale problemen (met inbegrip van gebruik van sedativa).


Un nombre indéterminé de patients utilisent ces préparations à tort, et une partie de ceux-ci peuvent présenter des symptômes de sevrage à l’arrêt brutal de celles-ci.

Een onbekend aantal patiënten misbruikt deze preparaten, en een deel van deze patiënten kan ontwenningsverschijnselen vertonen bij het plots stoppen ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient d’arrêter l’utilisation ->

Date index: 2022-05-21
w