Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Côlon irritable
Diarrhée
Double aveugle
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Patient
Prescription de médicaments
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Spasme du pylore
Stéroïdes ou hormones
Syndrome de Da Costa
Toux
Vitamines

Vertaling van "patient et prescription " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]




Planification familiale SAI Première prescription de moyens contraceptifs

advies over gezinsplanning NNO | eerste recept voor anticonceptiemiddelen


Examen de routine pour entretien de la contraception Renouvellement d'une prescription de pilules contraceptives ou d'autres contraceptifs

herhalingsrecept voor anticonceptiepil of andere medicamenteuze-anticonceptie | routine-onderzoek verband houdend met begeleiding van medicamenteuze anticonceptie


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]




complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Figure 1 : Parmi tous les patients qui vous ont consulté en ambulatoire en 2003 et qui ont reçu une prescription d’antihypertenseurs (de vous-même ou d’un d’un autre médecin), quel pourcentage a reçu une prescription pour quelle classe de produits ? p 16 Figure 2 : Quelle classe de produits a été choisie comme PREMIERE PRESCRIPTION pour les patients (n=31) sans médicaments antihypertenseurs au cours des 12 mois précédents ? p 17 Figure 3 : Parmi les patients qui ont DEBUTE UN TRAITEMENT DE SARTANS en 2003 (n=13), quels produits ont ét ...[+++]

Figuur 1: Van alle patiënten die bij u in de loop van 2003 op consultatie kwamen, en die antihypertensiva kregen voorgeschreven (door uzelf of door een andere arts), wat is het aandeel van elke productklasse ? blz. 16 Figuur 2: Welke productklasse werd als éérste voorschrift voorgeschreven voor uw patiënten die geen antihypertensieve medicatie voorgeschreven kregen tijdens de vorige 12 maanden ? blz. 17 Figuur 3: Bij patiënten die in 2003 startten met sartanen, welke antihypertensieve medicatie kregen zij voorgeschreven in de 12 maanden voor het eerste sartanen-voorschrift ? blz. 18


‣ Formulaire de demande et prescription médicale pour les patients des groupes 1 A, 1 B, 2 et 3 B ; ‣ Formulaire de demande et prescription médicale pour les patients du groupe 3 A disposant d’un DMG ; ‣ Formulaire de demande et prescription médicale pour les patients des groupes 3 A ne disposant pas d’un DMG (formulaire de demande spécifique au forfait de connexion).

‣ Aanvraagformulier en medisch voorschrift voor de patiënten die tot de groepen 1 A, 1 B, 2 of 3 B behoren ; ‣ Aanvraagformulier en medisch voorschrift voor de patiënten van groep 3 A die over een Globaal Medisch Dossier (GMD) beschikken ; ‣ Aanvraagformulier en medisch voorschrift voor de patiënten van groep 3 A die nog niet over een Globaal Medisch Dossier (GMD) beschikken (specifiek aanvraagformulier voor het connexieforfait)


Les prescriptions de soins (tant les prescriptions médicamenteuses que les prescriptions de kinésithérapie ou les prescriptions infirmières) ne sont donc stockées que de manière cryptées et temporaire par Recip-e jusqu’à ce que le prestataire de soins choisi par le patient vienne chercher la prescription afin de l’exécuter.

De zorgvoorschriften (zowel geneesmiddelenvoorschriften als kinesitherapievoorschriften of verpleegkundige voorschriften) worden door Recip-e dus enkel tijdelijk en vercijferd opgeslagen tot wanneer de zorgverstrekker gekozen door de patiënt, het voorschrift komt ophalen om het uit te voeren.


Nous avons notamment ajoute des indicateurs de qualite comme la vaccination contre la grippe, plusieurs indicateurs relatifs a la prescription d'antibiotiques, relatifs & la prescription des statines chez differents groupes cibles (patients diab&ique, patient avec decompensation cardiaque,..) ou encore a la prescription d'IPP.

We hebben met name kwaliteitsindicatoren toegevoegd, zoals de griepvaccinatie, verschillende indicatoren met betrekking tot het voorschrijven van antibiotica of het voorschrijven van statines aan verschillende doelgroepen (diabetici, hartdecompensatiepatienten,..) of nog met betrekking tot het voorschrijven van PPI's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prescription médicale doit, au moins, comporter les données suivantes : a) les nom et prénom du patient ; b) les nom, prénom et numéro INAMI du prescripteur ; c) la date de la prescription ; d) la signature du prescripteur ; e) le nombre maximum de séances ; f) le diagnostic et/ou les éléments de diagnostic de l’affection à traiter ; g) la localisation anatomique des lésions lorsque le diagnostic ne la précise pas ; h) la date de début du traitement, si celle-ci diffère de la date de la prescription ; i) la mention « le patient ne ...[+++]

Het medisch voorschrift moet minimaal volgende gegevens bevatten: a) naam en voornaam van de patiënt; b) naam, voornaam en RIZIV-nummer van de voorschrijver; c) datum van het voorschrift; d) handtekening van de voorschrijver; e) het maximale aantal zittingen, f) de diagnose en/of de diagnose-elementen van de te behandelen aandoening; g) de anatomische lokalisatie van de letsels indien zulks niet blijkt uit de diagnose; h) de aanvangsdatum van de behandeling, indien deze afwijkt van de datum van het voorschrift i) de vermelding “ ...[+++]


mention absente ou illisible du nom du patient : la prescription a un caractère individuel. L’absence ou l’illisibilité du nom du patient portent préjudice et ouvrent la porte aux abus absence de signature : elle facilite la falsification de la prescription absence de date : la date est essentielle, entre autres parce que la durée de validité de certaines prescriptions est limitée (par exemple, en kinésithérapie et pour les médicaments).

ontbreken of onleesbaar zijn van de naam van de patiënt: het voorschrift heeft een individueel karakter; het ontbreken of onleesbaar zijn van de naam van de patiënt doet hieraan afbreuk en opent de poort voor misbruiken ontbreken van de handtekening: vergemakkelijkt het vervalsen van het voorschrift ontbreken van de datum: essentieel onder andere omdat de geldigheidsduur van bepaalde voorschriften beperkt is (bv. voor kinesitherapie en geneesmiddelen).


Pour le surplus, la Cour relève que l’hypothèse envisagée par l’ASBL “G. H. de Charleroi” d’un patient qui soulèverait la prescription visée par l’article 2777bis après avoir interrompu la prescription visée par l’article 174 de la loi AMI de manière à obtenir un paiement pour des dépenses dont il est déchargé ne peut se réaliser en raison du système du tiers payant, dans le cadre duquel une interruption de pre ...[+++]

Voor het overige merkt het Hof op dat de door de vzw “ G. H. de Charleroi ” overwogen hypothese van een patiënt die de in artikel 2277bis beoogde verjaring zou aanvoeren na de verjaring te hebben gestuit die in artikel 174 van de ZIV-wet wordt beoogd teneinde een betaling te verkrijgen voor de uitgaven waarvan hij is vrijgesteld, zich niet kan voordoen wegens het systeem van de derdebetaler, in het kader waarvan de verjaring door een aangetekend schrijven kan worden gestuit, wat het door de ZIV gedekte deel betreft, waarbij de patiënt ...[+++]


* Figure 5 (5)-(6) : Parmi les 14 patients qui ont reçu une première prescription de sartans en 2002, respectivement 0 et 2 patients ont reçu une prescription d'IEC (seuls et en combinaison avec d'autres classes) au cours des 12 mois précedant la prescription des sartans.

* Figuur 5 (5)-(6) : Van de 17 patiënten die in 2002 voor de eerste maal Sartanen kregen voorgeschreven, kregen in de 12 maanden voorafgaand aan dit voorschrift 0 en 1 patiënten een ACE-inhibitor voorgeschreven (resp. alleen en in combinatie met andere klassen).


Pour tous les patients sélectionnés par les hôpitaux, les variables suivantes sont transmises au serveur QI: " ACEI" : ACEI délivré après l'hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital (oui / non), " ARB" : ARB délivré après l'hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital (oui / non), " BB" : bêta-bloquant délivré après hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital, " âge" : âge lors de l' ...[+++]

Voor alle door de ziekenhuizen geselecteerde patiënten, worden volgende variabelen aan de QI dataserver meegedeeld: „ACEI‟: ACEI afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag (ja/neen), „ARB‟: ARB afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag (ja/neen), „BB‟: bètablokker afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag, „leeftijd‟: leeftijd bij opname > = 18 jaar (ja/neen), „overleden‟: overleden in de maand van opname (ja/neen), „anderZH‟: ontslagen naar een ander ziekenhuis (ja/neen), „opnameduur‟: opnameduur > 120 dagen (ja/neen), „palliatief‟: palliatieve extra-muros zorg (thuis of zorgcentrum) (ja/n ...[+++]


Il emploie à cet effet un code unique associé à la prescription électronique, le Recip-e ID. Le fait qu’un pharmacien emploie une prescription électronique avec Recip-e ID relative à un patient déterminé, indique que ce patient a fait un choix explicite quant au pharmacien par lequel il souhaite être aidé et ceci peut dès lors être accepté comme preuve d’une relation thérapeutique.

Dit gebeurt door middel van een unieke code die aan het elektronisch voorschrift is gehecht, de Recip-e ID. Het feit dat een apotheker een voorschrift met Recip-e ID met betrekking tot een bepaalde patiënt, aanbiedt, duidt aan dat de patiënt expliciet een keuze gemaakt heeft door welke apotheker hij wenst verzorgd te worden, en kan dan ook als elektronisch bewijsmiddel van een therapeutische relatie worden aanvaard.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     névrose cardiaque     prise régulière de laxatifs     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     double aveugle     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     patient     prescription de médicaments     spasme du pylore     stéroïdes ou hormones     vitamines     patient et prescription     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient et prescription ->

Date index: 2023-09-14
w