Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients ambulatoires mais cela » (Français → Néerlandais) :

L’arrêté royal concerne les patients ambulatoires mais cela n’est mentionné explicitement nulle part.

Het koninklijk besluit richt zich op ambulante patiënten maar dit staat er nergens uitdrukkelijk in vermeld.


Or, l'article 11, §1er, de la loi prévoit que tous les patients ont le droit d'introduire une plainte concernant l'exercice des droits que cette loi leur octroie, mais ce droit est toujours resté lettre morte pour les patients du secteur ambulatoire.

Nochtans bepaalt artikel 11, §1, van de wet dat alle patiënten het recht hebben klacht neer te leggen in verband met de uitoefening van hen door die wet toegekende rechten maar voor de patiënten uit de ambulante sector is dit recht tot vandaag dode letter gebleven.


Le choix du patient a jusqu’à présent toujours été considéré comme primordial mais cela conduit à des patients qui dépérissent et/ou dont le comportement agressif représente un danger non seulement pour eux-mêmes mais aussi pour les codétenus.

De keuzevrijheid van de patiënt werd tot hiertoe als primordiaal beschouwd maar dit leidt ertoe dat men sommige patiënten ziet wegkwijnen en/of dat zij agressief gedrag vertonen dat niet alleen aan hen zelf schade toebrengt maar ook voor de celgenoten bedreigend is.


Si le patient est conscient et capable d'exprimer valablement sa volonté: Le médecin peut délivrer l'attestation demandée, mais doit en cela tenir compte de l'article 67 du Code de déontologie médicale: " Le médecin a le droit mais non l'obligation de remettre au patient qui le lui demande, un certificat concernant son état de santé.

Indien de patiënt oordeelsbewust is en zijn wil geldig te kennen kan geven: mag de geneesheer het gevraagde attest afleveren maar dient hierbij artikel 67 van de Code van geneeskundige Plichtenleer in acht te worden genomen: " De geneesheer heeft het recht maar is niet verplicht aan een patiënt, die hem erom verzoekt, een getuigschrift betreffende zijn gezondheidstoestand te overhandigen.


Par ailleurs, les requérants – l’Association pharmaceutique belge (APB) – ont également critiqué la discrimination selon laquelle les personnes hébergées dans des institutions pour personnes âgées et dans des maisons de soins psychiatriques, à l’inverse des patients ambulatoires, pourraient obtenir des médicaments à des conditions relativement avantageuses, mais dans les limites d’un formulaire thérapeutique.

Verder werd ook door de verzoekende partij – Algemene Pharmaceutische Bond (APB) – een discriminatie gevonden in de omstandigheid dat, in tegenstelling tot ambulante patiënten, de personen gehuisvest in instellingen voor bejaarden of psychiatrische verblijven, geneesmiddelen zouden kunnen verkrijgen tegen relatief voordelige voorwaarden, zij het binnen de perken van een therapeutisch formularium.


Ces centres de référence sont toujours développés dans le cadre d’un établissement de soins, mais sont principalement axés sur l’accompagnement continu, ambulatoire et polyclinique de patients qui souffrent des pathologies précitées.

Die referentiecentra worden steeds uitgebouwd in het kader van een verpleeginrichting maar richten zich voornamelijk op de continue, ambulante, polyklinische begeleiding van patiënten die lijden aan voornoemde pathologieën.


Elle demeure pour les patients ambulatoires mais sa valeur baisse.

24 De verstrekking blijft wel bestaan voor de ambulante patiënten, maar de waarde ervan daalt.


Cela signifie-t-il que la liste des personnes pouvant être personnes de référence n’est pas limitative mais qu’elle est établie sur la base du critère « étroite relation de soins avec le patient » ?

Betekent dit dat de lijst van wie referentiepersoon kan zijn niet limitatief is, maar bepaald wordt aan de hand van de nauwe zorgrelatie met de patiënt?


Si l'on devait partir du point de vue que chaque patient subit une cure totale de quatre mois, cela signifie qu'environ 20.000 d'entre eux (principalement des adolescents) ont été traités avec de l'isotrétinoïne (pour calculer ce nombre, on est parti d’une dose journalière réelle plus basse de 25%; en effet, la dose de DDD est de 30 mg mais au début, il est prescrit en doses plus réduites et ensuite, après contrôle des enzymes du foie, la dose est progressivement augmentée; de nombreux patients ...[+++]

Als we ervan zouden uitgaan dat elke patiënt een totale kuur van 4 maand uitneemt, betekent dit dat ongeveer 20.000 (hoofdzakelijk adolescenten) met isotretinoïne behandeld werden (om dit aantal te berekenen werd uitgegaan van een 25% reële lagere dosering per dag; immers de DDD is 30mg maar in het begin wordt lager gedoseerd; onder controle van de leverenzymes, wordt de dosis geleidelijk opgevoerd; vele patiënten breken de kuur ...[+++]


Comme cela ressort du point B., ce n’est pas seulement dans l’intérêt du médecin traitant, mais aussi dans celui des médecins spécialistes: le DMG est un élément central dans la communication de qualité entre les 2 catégories de médecins, et ce, dans l’intérêt du patient.

Zoals blijkt uit punt B is dit niet alleen in het belang van de huisarts, maar ook in dat van de geneesheren-specialisten: het GMD is een centraal element in de kwalitatieve communicatie tussen beide categorieën artsen, in het belang van de patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients ambulatoires mais cela ->

Date index: 2023-11-14
w