Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients et elles vont devoir " (Frans → Nederlands) :

Les deux parties, tant le médecin que le groupe, doivent avoir accès au dossier des patients et elles vont devoir apprécier en commun la qualité des soins.

Beide partijen, zowel de arts als de groep, moeten inzage hebben in de gemeenschappelijke dossiers van patiënten en samen zullen zij aan kwalitatieve toetsing doen: zeer zinnige maar soms pijnlijke evaluatie van elkaars werk.


Accueil | Actualités | Des ONG vont-elles devoir dresser un camp de réfugiés en plein coeur de Bruxelles ?

Home | Actueel | Moeten ngo’s een vluchtelingenkamp opzetten in hartje Brussel ?


Les autorités sanitaires et étatiques vont donc devoir mettre en place de véritables politiques pour fermer les pharmacies numériques illégales, si elles ne veulent pas voir la situation empirer encore.

De overheid en de gezondheidsinstanties zullen dus een effectief beleid moeten invoeren om de illegale digitale apotheken te sluiten, als ze niet willen dat de situatie nog erger wordt.


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie importante de revenus al ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie importante de revenus alors ...[+++]


Elles surviennent d’autant plus volontiers que des actes invasifs sont réalisés en pratique ambulatoire (endoscopies par exemple), que les séjours hospitaliers des patients fragiles vont en se raccourcissant et que l’âge de la population augmente.

Ze komen hoe langer hoe vaker voor daar invasieve handelingen nu ook in de ambulante praktijk worden verricht (bv. endoscopieën), daar de ziekenhuisverblijven van zwakke patiënten steeds korter worden en daar de bevolking veroudert.


Elle consiste à exposer le patient à des rayonnements ionisants (radioactifs) qui vont détruire les cellules cancéreuses.

De patiënt wordt daarbij blootgesteld aan ioniserende of radioactieve stralen die de kankercellen vernietigen.


Or, si les données s’en vont sur eHealth, c’est comme si elles se trouvaient dans la nature sans que le médecin ni le patient n’aient une idée précise sur qui peut les consulter.

Als de gegevens op eHealth worden gezet, is het alsof zij zich in het luchtledige bevinden zonder dat de arts noch de patiënt een nauwkeurig idee hebben wie ze kan raadplegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients et elles vont devoir ->

Date index: 2021-11-26
w