Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients feront l’objet » (Français → Néerlandais) :

Les règles plus spécifiques (règles standard, délai, catégories de patients, etc) pour l’accès du patient aux données feront l’objet de tests de validation dans le courant de l’année 2013 dans un environnement réel par les hubs volontaires et avec le soutien financier du SPF Santé publique.

De nadere regels (standaardregels, termijn, patiëntencategorieën enz) voor de toegang tot de gegevens door de patiënt zullen in de loop van 2013 het voorwerp uitmaken van validatietests in een reële omgeving door de vrijwillige hubs en met de financiële steun van de FOD Volksgezondheid.


Le fonctionnement général des centres, le résultat des traitements qu’ils appliquent et entre autres également la question de savoir si l’on est parvenu à positionner le médecin généraliste du patient comme personnage clé dans l’accompagnement des patients feront l’objet d’un rapport d’évaluation détaillé.

De algemene werking van de centra, het resultaat van de behandelingen die ze toepassen en onder meer ook de kwestie of men erin geslaagd is de huisarts van de patiënt als spilfiguur te betrekken in de begeleiding van de patiënten zullen het onderwerp worden van een uitgebreid evaluatierapport.


Chez les personnes âgées qui constituent un groupe de sujets à risque, les patients répondant aux prédispositions citées ci-dessus, ainsi que ceux qui souffrent déjà d’une insuffisance rénale, les paramètres rénaux feront l’objet d’une surveillance régulière.

Bij bejaarde personen die een risicogroep vormen, bij patiënten die beantwoorden aan de hierboven beschreven predisposities, alsook bij dezen die reeds lijden aan nierinsufficiëntie, zullen de nierparameters regelmatig gecontroleeerd worden;


Chez les patients présentant un risque accru d’hypotension symptomatique, l’instauration du traitement et les adaptations posologiques feront l’objet d’une surveillance médicale étroite.

Bij patiënten die een hoger risico lopen op symptomatische hypotensie, moet de behandeling wordt gestart en moet de dosering worden aangepast onder nauwgezet medisch toezicht.


Néanmoins, les patients suivant un traitement avec des hydantoïnes feront l’objet, s’il y a lieu, d’une surveillance thérapeutique qui permettra un ajustement des doses;

Nochtans zullen de patiënten die behandeld worden met hydantoïnes therapeutisch opgevolgd worden en zal de dosis, indien nodig, aangepast worden;


Les patients à risque (taux de glucose à jeun de 5,6 à 6,9 mmol/L, BMI> 30kg/m 2 , augmentation du nombre de triglycérides, hypertension) feront l’objet d’une surveillance clinique et biochimique conformément aux directives nationales.

Risicopatiënten (glucose bij vasten 5,6 tot 6,9 mmol/L, BMI> 30kg/m 2 , verhoogd aantal triglyceriden, hypertensie) dienen zowel klinisch als biochemisch opgevolgd te worden conform de nationale richtlijnen.


Les patients âgés traités avec le protocole TCF feront l’objet d’une surveillance attentive.

Oudere patiënten behandeld met TCF dienen nauwkeurig gecontroleerd te worden.


L’initiation du traitement se fera sous la surveillance directe d’un spécialiste et, par la suite, les patients feront l’objet d’un contrôle régulier.

De start van de behandeling dient onder de directe supervisie te staan van een specialist en daarna dienen de patiënten regelmatig gecontroleerd te worden.


Les patients à risque (taux de glucose à jeun de 5,6 à 6,9 mmol/L, BMI > 30kg/m 2 , augmentation du nombre de triglycérides, hypertension) feront l’objet d’une surveillance clinique et biochimique conformément aux directives nationales.

Risicopatiënten (glucose bij vasten 5,6 tot 6,9 mmol/L, BMI > 30kg/m 2 , verhoogd aantal triglyceriden, hypertensie) dienen zowel klinisch als biochemisch opgevolgd te worden conform de nationale richtlijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients feront l’objet ->

Date index: 2023-11-01
w