Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients jusqu’à diminuer leur capacité » (Français → Néerlandais) :

Cet effet peut être lié à la maladie tumorale sous-jacente : Le médicament – même s’il est utilisé conformément aux indications – peut altérer la réactivité des patients jusqu’à diminuer leur capacité à conduire un véhicule ou à utiliser une machine.

Dit effect kan ook te wijten zijn aan de onderliggende tumorziekte : Dit geneesmiddel - ook als het wordt gebruikt zoals opgedragen - kan het reactievermogen dermate wijzigen dat de rijvaardigheid of het vermogen om machines te gebruiken verstoord zijn.


Etant donné la manifestation de fatigue chez quelques patients, survenant en particulier pendant la phase d’instauration du traitement et pouvant être liée à la maladie tumorale sous-jacente, le médicament – même s’il est utilisé conformément aux indications – peut influencer la réactivité des patients jusqu’à altérer leur capacité à conduire un véhicule ou à utiliser une machine.

Gezien het optreden van vermoeidheid bij enkele patiënten, vooral bij de start van de behandeling en die kan te wijten zijn aan de onderliggende tumorziekte, kan dit geneesmiddel - ook als het wordt gebruikt zoals opgedragen - het reactievermogen dermate verstoren dat de rijvaardigheid of het vermogen om machines te gebruiken verstoord zijn.


Les produits de contraste iodés excrétés par voie rénale diminuent la capacité de fixation du tissu thyroïdien à l’égard des radio-isotopes destinés à un examen thyroïdien pendant une période pouvant aller jusqu’à 2 semaines, voire plus.

De opnamecapaciteit van het schildklierweefsel voor radioisotopen voor een schildklieronderzoek wordt ingevolge het toedienen van jodiumhoudende kontrastmiddelen die renaal worden uitgescheiden, tot 2 weken, in bepaalde gevallen ook langer, verminderd.


De plus, on a également constaté que l'expansion de CSH in-vitro avec des cytokines peut causer des anomalies dans la régulation du cycle cellulaire et est également susceptible de diminuer leur capacité à migrer dans des sites où elles sont nécessaires (le " homing" ) (Glimm et al., 2000; Ramirez et al., 2001).

Bovendien is ook vastgesteld dat in vitro expansie van HSC met cytokines aanleiding kan geven tot afwijkingen in de regulatie van de celcyclus en mogelijk ook een verminderde homingcapaciteit (Glimm et al., 2000; Ramirez et al., 2001).


Ces effets indésirables risquent de diminuer les capacités de réaction des patients.

Dergelijke bijwerkingen kunnen het reactievermogen verminderen.


Certains effets indésirables (p. ex. étourdissements/vertiges, somnolence, troubles visuels) peuvent diminuer les capacités de concentration et de réaction du patient et constituent donc un risque dans les situations où ces aptitudes sont particulièrement importantes (p. ex. la conduite d’un véhicule ou l’utilisation de machines).

Sommige bijwerkingen (bijv. duizeligheid/vertigo, slaperigheid, visusstoornissen) kunnen het concentratie- en reactievermogen van de patiënt verminderen, en bijgevolg een risico vormen in situaties waarin deze vaardigheden bijzonder belangrijk zijn (bijv. een voertuig besturen of machines bedienen).


En outre, les coûts ont également diminué indirectement, que ce soit par une créativité et une efficacité professionnelle accrûe, ou parce que des patients auparavant sans travail ont trouvé de nouveaux emplois, ou bien parce qu’était significativement augmentée leur capacité de réagir empathiquement vis-àvis de leurs propres enfants, ou encore parce qu’ils surmontaient l’isolement social en s’impliquant dans d ...[+++]

Daarenboven zijn de kosten ook op indirecte wijze gedaald, hetzij door een verhoogde creativiteit en professionele doeltreffendheid, of omdat voordien werkloze patiënten opnieuw werk hadden gevonden, omdat zij duidelijk beter in staat waren tegenover hun eigen kinderen empathisch te reageren of omdat zij de sociale isolering te boven kwamen door zich voor sociale en publieke uitdagingen in te zetten.


Les patients doivent être mis au courant du fait qu’ils ne peuvent ni conduire des véhicules ni utiliser des machines jusqu’à la fin du traitement ou jusqu’à la constatation que leurs prestations n’ont pas diminué.

De patiënten dienen gewaarschuwd te worden dat zij niet mogen rijden of machines bedienen tot het einde van de behandeling of tot wanneer wordt vastgesteld dat hun prestaties niet verminderd zijn.


Etant donné le grand nombre de patients SFC estimé dans notre pays d‘une part et le budget relativement limité pour ces conventions d’autre part, les centres peuvent facturer des prestations supplémentaires au delà de leur capacité de facturation normale (100%) jusqu’à 110% 8 de celle-ci (capacité de facturation maximale).

Gezien het grote aantal geschatte CVS-patiënten in ons land enerzijds en het relatief beperkt budget voor deze overeenkomsten anderzijds kunnen de centra bovenop hun (100%) normale facturatiecapaciteit nog tot 110% 8 daarvan (maximale facturatiecapaciteit) extra prestaties factureren.


Capacité fonctionnelle et qualité de vie Dans les études RA-I et RA-II, les patients traités par Cimzia ont rapporté des améliorations significatives, par rapport au placebo, de leurs capacités fonctionnelles évaluées par le questionnaire d'évaluation de l'état de santé – indice d'incapacité (HAQ-DI - Health Assessment Questionnaire – Disability Index) et de la fatigue évaluée par l'échelle d'évaluation de la fatigue (FAS - Fatigue Assessment Scale), à partir de la semaine 1 et ...[+++]

Fysieke functionele respons en aan de gezondheid gerelateerde uitkomsten In de RA-I en RA-II rapporteerden de met Cimzia behandelde patiënten vergeleken met placebo vanaf week 1 tot aan het eind van de onderzoeken significante verbeteringen in fysieke functie gemeten met de Health Assessment Questionnaire – Disability Index (HAQ-DI) en in vermoeidheid gemeten met de Fatigue Assessment Scale (FAS).


w