Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «patients présentant des syndromes de thalassémie non dépendante » (Français → Néerlandais) :

Chez les patients présentant des syndromes de thalassémie non dépendante de la transfusion, le

Bij patiënten met niet-transfusieafhankelijke thalassemiesyndromen wordt de behandeling gestart


les patients présentant des syndromes de thalassémie non dépendante de la transfusion, afin de les

De firma zal artsen die het middel gebruiken voor de behandeling van patiënten met niettransfusieafhankelijke thalassemiesyndromen, tevens voorzien van informatie over de risico’s en


Dans l’étude portant sur les patients présentant des syndromes de thalassémie non dépendante de la

In de studie onder patiënten met niet-transfusieafhankelijke thalassemiesyndromen bleek Exjade


âgés de 10 à 18 ans) âgés de plus de 10 ans présentant des syndromes de thalassémie non dépendante

21 patiënten tussen 10 en 18 jaar) met niet-transfusieafhankelijke thalassemiesyndromen en


Description Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché doit conduire, sur la base d’un protocole approuvé par le CHMP, une étude de cohorte observationnelle chez des enfants âgés de 10 ans ou plus présentant une thalassémie non-dépendante des transfusions et chez qui le traitement par déféroxamine est contre-indiqué ou inadapté, afin d’évaluer l’exposition et la sécurité à long terme.

De vergunninghouder zal een observationele cohortstudie uitvoeren bij pediatrische patiënten ouder dan 10 jaar met niet-transfusie-afhankelijke thalassemie bij wie deferoxamine gecontra-indiceerd of inadequaat is, om gebaseerd op een protocol dat akkoord is bevonden door het CHMP, de langdurige blootstelling en veiligheid te beoordelen.


L’analyse principale de l’étude pivotale comparative menée chez 586 patients présentant une - thalassémie et présentant une surcharge en fer post-transfusionnelle, n’a pas montré la non-infériorité d’EXJADE par rapport à la déféroxamine dans l’analyse sur la population totale.

De voornaamste analyse van de cruciale vergelijkende studie bij 586 patiënten die aan bètathalassemie leden en transfusiegebonden ijzerstapeling hadden, toonde geen “non-inferiority” van EXJADE aan ten opzichte van deferoxamine in de analyse van de totale patiëntenpopulatie.


Une hypotension symptomatique s’observe rarement chez les patients présentant une hypertension non compliquée et elle est plus probable chez les patients ayant une déplétion volumique (par ex. en cas de thérapie diurétique, de régime restrictif en sel, de dialyse, de diarrhée ou de vomissements) ou chez les patients ayant une hypertension sévère rénine-dépendante (voir rubriques 4.5 et 4.8).

Hypotensie: ACE-remmers kunnen een daling van de bloeddruk veroorzaken. Symptomatische hypotensie wordt zelden gezien bij patiënten met een ongecompliceerde hypertensie en treedt eerder op bij patiënten met een volumedepletie bv. door behandeling met diuretica, een zoutarm dieet, dialyse, diarree of braken of die ernstige reninedependente hypertensie hebben (zie rubrieken 4.5 en 4.8).


durant au moins 5 minutes consécutives et présenter une PCO 2 nocturne artérielle, transcutanée ou en fin d’expiration de ≥ 47 mm Hg durant un total d'au moins une heure du temps passé au lit. Pour chaque patient présentant un indice de Quetelet (BMI) de > 30 kg/m², avant l’instauration de l’AVD nocturne par pression positive à 2 niveaux, l’existence ou non d’un SAOS est vérifiée par une polysomnographie, dont les tracés sont conservés. b) Patients présentant ...[+++] un Syndrome d’Obésité-Hypoventilation qui, malgré des mesures

Bij elke patiënt met een body mass index van > 30 kg/m 2 wordt vóór instellen van de AOT ’s nachts door positieve druk op 2 niveaus het al dan niet bestaan van een OSAS nagegaan door een polysomnografie, waarvan de tracés bewaard worden. b) Patiënten met Obesity Hypoventilation Syndrome die, ondanks gedocumenteerde maatregelen van


Le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a estimé que les bénéfices de Vidaza sont supérieurs à ses risques pour le traitement des patients adultes non éligibles pour une transplantation de cellules souches hématopoïétiques et présentant un risque intermédiaire-2 ou élevé de syndromes myélodysplasiques, ...[+++]

Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) heeft geconcludeerd dat de voordelen van Vidaza groter zijn dan de risico’s ervan voor de behandeling van volwassen patiënten die niet in aanmerking komen voor hematopoëtische stamceltransplantatie met een intermediair 2 en hoog risico op myelodysplastische syndromen, CMML met 10-29 % abnormale blasten zonder een myeloproliferatieve aandoening of AML met 20-30 % blasten en multilineaire dysplasie.


Dans les cas réfractaires aux traitements classiques, des antiinflammatoires non stéroïdiens ou, exceptionnellement, des analgésiques morphiniques, sont parfois utilisés [n.d.l.r.: les AINS ont cependant une efficacité limitée et en outre, ils peuvent être à l’origine de troubles dyspeptiques ou d’un ulcère gastro-duodénal; les analgésiques morphiniques sont en principe contre-indiqués étant donné que les patients atteints d’un syndrome du côlon irritable présentent un risque ...[+++]

In gevallen die resistent zijn tegen de klassieke behandeling, worden soms niet-steroïdale anti-inflammatoire farmaca (NSAIF), of uitzonderlijk narcotische analgetica, gebruikt [n.v.d.r.: de NSAIF’s hebben echter een beperkte doeltreffendheid en ze kunnen daarenboven dyspeptische symptomen of gastro-duodenale ulcera veroorzaken. De narcotische analgetica zijn in principe gecontra-indiceerd gezien patiënten met prikkelbare-darmsyndroom een hoger risico van afhankelijkheid vertonen].


w