Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients sera effectué » (Français → Néerlandais) :

Ce contrôle sera effectué au moins une fois par an chez les patients avec fonction rénale normale et au moins deux à quatre fois par an chez les patients avec fonction rénale insuffisante et chez le sujet âgé.

Deze controle zal minstens één keer per jaar gebeuren bij patiënten met een normale nierfunctie, en minstens twee tot vier keer per jaar bij patiënten met een verminderde nierwerking en bij oudere patiënten.


- dans des circonstances normales, où le personnel n'est pas débordé et où l'hôpital n'est pas saturé, le patient doit être accueilli au service des urgences et la procédure normale doit être suivie ; - dans des circonstances où l'hôpital est ou risque d'être saturé, un triage sera effectué par les médecins au service des urgences sur la base des constatations de leur examen médical.

Op basis van dit overleg is het Bureau van de Nationale Raad van mening dat : - in normale omstandigheden zonder overbelasting van het personeel en zonder overbezetting van het ziekenhuis dient een patiënt toegelaten te worden tot de dienst " spoedgevallen" en geldt de normale procedure; - in omstandigheden waar overbezetting van een ziekenhuis heerst of dreigt, zullen de artsen op de spoeddienst een triage uitvoeren op basis van de bevindingen van hun medisch onderzoek.


Le maintien de la sédation sera effectué en augmentant la perfusion de Propolipid 2% jusqu’à obtenir le niveau de sédation souhaité. La plupart des patients auront besoin de 1,5 à 4,5 mg de propofol/kg de poids corporel/h.

Als inleiding van de sedatie is voor de meeste patiënten 0,5 - 1 mg propofol/kg lichaamsgewicht nodig gedurende 1 tot 5 minuten.


Un ECG sera effectué deux fois par semaine, et plus fréquemment pour les patients cliniquement instables, pendant les phases d'induction et de consolidation.

Tijdens de inductie en consolidatie moet tweemaal per week, en vaker bij klinisch onstabiele patiënten, een ECG worden gemaakt.


Chez les patients souffrant d’une maladie allergique, en particulier l’asthme, ou qui sont prédisposés à faire des allergies, le test au Synacthen ne sera effectué que si aucun produit contenant de l’ACTH n’a été administré auparavant.

Bij patiënten met een allergische aandoening, in het bijzonder astma, of die voorbeschikt zijn voor allergie, mag de Synacthen-test slechts worden uitgevoerd indien voorheen nog geen ACTH-preparaten werden toegediend.


Chez les patients traités par corticostéroïdes systémiques pendant de longues périodes ou avec des doses élevées, le sevrage sera effectué progressivement, sous surveillance médicale, à la recherche de l'apparition de signes d'insuffisance surrénale, la relance de la fonction cortico-surrénalienne déprimée étant d'ordinaire lente.

Bij patiënten die gedurende langere perioden met systemische corticosteroïden of met hoge doses behandeld werden, zal de behandeling geleidelijk afgebouwd worden, onder medisch toezicht, met aandacht voor het optreden van tekenen van bijnierinsufficiëntie, aangezien het hernemen van de onderdrukte bijnierschorsfunctie gewoonlijk traag is.


Suite à l’augmentation du taux de notification des effets indésirables avec la dose de 40 mg par rapport aux doses moins élevées (voir rubrique 4.8), le passage à une dose maximale de 40 mg ne sera envisagé que chez les patients souffrant d’hypercholestérolémie sévère accompagnée d’un risque cardiovasculaire élevé (en particulier chez les patients atteints d’hypercholestérolémie familiale), qui n’atteindront pas les objectifs du traitement avec une dose de 20 mg et pour qui un suivi doit être effectué en routin ...[+++]

In het kader van de toegenomen meldingsfrequentie van bijwerkingen met de 40 mg dosering vergeleken met de lagere doseringen (zie rubriek 4.8), dient de maximale dosering van 40 mg alleen te worden overwogen bij patiënten met ernstige hypercholesterolemie met een verhoogd cardiovasculair risico (met name patiënten met familiale hypercholesterolemie), die de doelstelling van de behandeling niet bereiken met 20 mg en die regelmatig gecontroleerd worden (zie rubriek 4.4).


de ce Cx dans la table de conversion, un recodage individuel propre aux patients sera effectué.

Ingeval deze Cx ontbreekt in de conversietabel, wordt een eigen patiëntunieke hercodering


Pour les patients dont le foie ne fonctionne pas normalement Si vous présentez des lésions hépatiques graves, des tests spéciaux seront effectués et la dose sera ajustée pour tenir compte des résultats des tests.

Voor patiënten bij wie de lever niet normaal functioneert Als u een ernstige leverbeschadiging heeft, zal er speciaal onderzoek worden gedaan en zal de dosering worden aangepast aan de verkregen testresultaten.


Les ajustements de dose, si nécessaires, doivent normalement être effectués selon les paliers suivants, compris entre 25 microgrammes/h et 75 microgrammes/h : 25 microgrammes/h, 37 microgrammes/h, 50 microgrammes/h, 62 microgrammes/h et 75 microgrammes/h ; ensuite, la dose sera normalement augmentée par paliers de 25 microgrammes/h, mais il faut tenir compte des besoins supplémentaires en analgésiques (morphine orale 90 mg/jour ≈�Fentanyl dispositif transdermique 25 microgrammes/h) et de l’intensité de douleur du ...[+++]

Als de dosering moet worden aangepast, moet dat normaliter stapsgewijze als volgt gebeuren: van 25 microgram/uur tot 75 microgram/uur: 25 microgram/uur, 37 microgram/uur, 50 microgram/uur, 62 microgram/uur en 75 microgram/uur; daarna moet de dosering normaliter met 25 microgram/uur worden aangepast, hoewel rekening moet worden gehouden met de behoefte aan extra pijnstilling (morfine per os 90 mg/dag ≈ Fentanyl pleister voor transdermaal gebruik 25 microgram/uur) en de pijntoestand van de patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients sera effectué ->

Date index: 2024-07-25
w