Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients traités par des anti-dépresseurs tricycliques » (Français → Néerlandais) :

Chez les patients traités par des anti-dépresseurs tricycliques et/ou par les inhibiteurs de la mono-amine-oxydase (IMAO) les effets de l’adrénaline peuvent être potentialisés jusqu’à mettre en jeu le pronostic vital. Ce risque devra être pris en considération avant de commencer une immunothérapie spécifique.

De effecten van adrenaline kunnen worden versterkt indien patiënten tricyclische antidepressiva en/of monoamine oxidase remmers (MAOIs) gebruiken met mogelijk fatale gevolgen; dit dient in aanmerking te worden genomen alvorens de start van de specifieke immunotherapie.


Chez les patients traités par des anti-dépresseurs tricycliques et par les inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO), les effets de l'adrénaline peuvent être potentialisés jusqu'à mettre en jeu le pronostic vital.

De effecten van adrenaline kunnen worden versterkt bij patiënten die worden behandeld met tricyclische antidepressiva en monoamine oxidase remmers (MAO-remmers), met mogelijke fatale gevolgen.


L’immunothérapie spécifique chez les patients traités par des anti-dépresseurs tricycliques et par les inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) devra être considérée avec attention.

Bij patiënten die worden behandeld met tricyclische antidepressiva en monoamine oxidase remmers (MAO-remmers) dient het gebruik van specifieke immunotherapie zorgvuldig afgewogen te worden.


Le flumazénil est indiqué en cas d’intoxication grave avec coma ou insuffisance respiratoire ; son emploi est contra-indiqué en cas de prise d’anti-dépresseurs tricycliques, prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’espace QRS ou de l’espace QT (qui font évoquer une suspicion de prise concomitante de tricycliques).Cependant, il doit être gardé à l’esprit que le flumazenil n’est pas indiqué chez les patients ...[+++]

Flumazenil is aangewezen bij ernstige intoxicatie met coma of ademhalingsinsufficiëntie; en gecontra-indiceerd in geval van gebruik van tricyclische antidepressiva, concomitant gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, ECG-afwijkingen zoals een verlengde QRS- of QT-tijd (die het vermoeden van concomitante inname van tricyclische antidepressiva oproepen). Er dient evenwel rekening mee te worden gehouden dat flumazenil niet is aangewez ...[+++]


La prudence s’impose également chez les personnes souffrant d’hyperthyroïdie, d’affections cardiaques, d’hypertension, de diabète et chez les sujets traités par des inhibiteurs de la MAO ou des anti-dépresseurs tricycliques

Voorzichtigheid is eveneens vereist bij personen met hyperthyroïdie, hartaandoeningen, hypertensie, diabetes en bij patiënten die behandeld worden met MAO-inhibitoren of tricyclische antidepressiva.


Le flumazénil est indiqué en cas d'intoxication grave avec coma ou insuffisance respiratoire; son emploi est contre-indiqué en cas de prise d'anti-dépresseurs tricycliques, prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l'ECG telles qu'un allongement de l'espace QRS ou de l'espace QT (qui font évoquer une suspicion de prise concomitante de tricycliques).

ademhalingsinsufficiëntie, het gebruik ervan is evenwel tegenaangewezen in geval van inname van tricyclische antidepressiva, gelijktijdig gebruik van geneesmiddel die convulsies kunnen uitlokken, afwijkingen van het ECG zoals een verlenging van het QRS of QT interval (wat een gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva doet vermoeden).


Le flumazénil est indiqué en cas d’intoxication grave avec coma ou insuffisance respiratoire, il est contre indiqué lors de la prise d’anti-dépresseurs tricycliques, la prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’espace QRS ou de l’espace QT (qui font évoquer une suspicion de prise concomitante de tricycliques).

Flumazenil is aangewezen bij ernstige intoxicatie met coma of respiratoire insufficiëntie. Het is tegenaangewezen tijdens behandeling met tricyclische antidepressiva, bij gelijktijdige inname van geneesmiddelen die convulsies kunnen induceren, bij ECG-afwijkingen zoals een verlenging van het QRScomplex of van de QT-tijd (die wijzen op vermoedelijke gelijktijdige inname van tricyclische antidepressiva).


Il est à noter que l’adrénaline peut présenter des interactions avec les β-bloquants (y compris les gouttes oculaires contenant des β-bloquants), les anti-dépresseurs tricycliques et les IMAO (inhibiteurs de la monoamine-oxydase).

Adrenaline kan interageren met β-blokkers, ook oogdruppels die β-blokkers bevatten, tricyclische antidepressiva en mono-amino-oxydase(MAO)-inhibitoren.


En moyenne, 60 % des patients traités par chimiothérapie seule rechutent, versus seulement 30 % des patients traités par thérapie cognitive seule ou combinée aux anti-dépresseurs.

Gemiddeld 60% van de enkel met chemotherapie behandelde patiënten worden opnieuw ziek, terwijl dit slechts bij 30% van de patiënten het geval is die enkel met een cognitieve therapie of met een combinatie van cognitieve therapie en antidepressiva werden behandeld.


Eggen et Nordbo ont décrit un rapport de cas où du tissu osseux non traité était à l’origine d’une transmission du HCV. Le cas concernait un patient qui avait reçu une tête fémorale d’un donneur positif pour les Ac anti-HCV (Eggen & Nordbo, 1992).

Eggen en Nordbo beschreven een case report waarin ongeprocest bot de oorzaak was van een transmissie van HCV. De casus betrof een patiënt die een femurkop gekregen had van een donor die positief bevonden werd op anti-HCV As (Eggen & Nordbo, 1992).


w