Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personne doit prendre des précautions particulières afin » (Français → Néerlandais) :

Si l’injection est faite par un tiers, cette personne doit prendre des précautions particulières afin

Als de injectie door een ander gegeven wordt, moet deze voorzorgsmaatregelen nemen om prikincidenten en overdracht van infecties voorkomen.


Si votre injection est faite par un tiers, cette personne doit prendre des précautions particulières afin d’éviter toute blessure accidentelle avec l’aiguille ainsi que tout risque de transmission infectieuse.

Als uw injectie door een ander wordt toegediend, moet deze voorzorgsmaatregelen nemen om prikincidenten en overdracht van infecties te voorkomen.


Lorsque Pegasys est utilisé en association avec la ribavirine, les patients et les patientes doivent prendre des précautions particulières lors de leurs rapports sexuels afin d'éviter la survenue d'une grossesse, car la ribavirine pourrait entraîner des malformations chez l'enfant à naître.

Wanneer Pegasys in combinatie met ribavirine gebruikt wordt, moeten zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten speciale maatregelen nemen in verband met hun seksuele activiteit als er een kans op zwangerschap is omdat ribavirine zeer schadelijk kan zijn voor de ongeboren baby:


Il convient de prendre des précautions particulières si Ondansetron Mylan doit être administré à un enfant traité par un médicament anticancéreux susceptible d'altérer le fonctionnement du foie.

Er moeten speciale voorzorgen worden genomen bij toediening van Ondansetron Mylan aan een kind dat een behandeling krijgt met kankergeneesmiddelen die de leverfunctie kunnen verstoren.


Précautions particulières d'utilisation chez l’animal : L’utilisation du médicament vétérinaire doit être basée sur des tests de sensibilité et doit prendre en compte les politiques officielles et locales d’utilisation des antibiotiques chez les animaux d’élevage.

Speciale voorzorgsmaatregelen voor gebruik bij dieren: Gebruik van het diergeneesmiddel dient gebaseerd te zijn op gevoeligheidstesten en rekening te houden met het officiële en lokale beleid voor het gebruik van antimicrobiële middelen bij landbouwhuisdieren.


Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament aux animaux En cas d’ingestion accidentelle particulièrement par un enfant, demandez immédiatement conseil à un médecin et montrez-lui la notice ou l’étiquetage.

Voorzorgsmaatregelen te nemen door de persoon die het product toedient In geval van accidentele ingestie, vooral door een kind, dient onmiddellijk een arts te worden geraadpleegd en hem de bijsluiter of het etiket te worden getoond.


Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament vétérinaire aux animaux En cas d’ingestion accidentelle particulièrement par un enfant, demandez immédiatement conseil à un médecin et montrez-lui la notice ou l’étiquetage.

Speciale voorzorgsmaatregelen, te nemen door degene die het geneesmiddel aan de dieren toedient In geval van accidentele ingestie, vooral door een kind, dient onmiddellijk een arts te worden geraadpleegd en hem de bijsluiter of het etiket te worden getoond.


C’est pourquoi, l’ibuprofène doit être administré avec une précaution particulière chez les patients recevant un traitement par AAS afin d’inhiber l’agrégation des thrombocytes (voir rubrique 4.5).

Daarom is bijzondere voorzichtigheid geboden bij gebruik van ibuprofen bij patiënten die ASZ krijgen om de plaatjesaggregatie te remmen (zie rubriek 4.5).


Lors de l’arrêt du traitement par Prozac, la dose doit être progressivement diminuée sur une durée d’au moins une à deux semaines, afin de limiter le risque de réactions de sevrage (cf. rubriques 4.4 Mises en gardes spéciales et précautions particulières d’emploi et 4.8 Effets indésirables).

Indien de behandeling met Prozac wordt stopgezet dient de dosering geleidelijk over een periode van tenminste één tot twee weken verlaagd te worden om het risico op onthoudingsverschijnselen te verminderen (zie Rubriek 4.4 ‘Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik’ en Rubriek 4.8 ‘Bijwerkingen’).


Cette combinaison ne doit donc être utilisée qu’avec précaution, particulièrement chez les personnes âgées.

De combinatie moet daarom voorzichtig worden toegediend, vooral bij bejaarden.


w