Les institutions qui, sans être agréées comme maisons de
repos pour personne âgées, constituent le domicile ou la rési
dence habituelle de personnes âgées, sont enregistrées par le Service conformément à l'arrêté royal du 19 décembre 1997 fixant les co
nditions auxquelles doivent répondre les institutions qui, sans être agréées comme maisons de repos, constituent le domic
ile ou la résidence commune ...[+++] de personnes âgées, au sens de l'article 34, 12 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.
De inrichtingen die zonder erkend te zijn als rustoord voor bejaarden, de woonplaats of de gewone verblijfplaats van bejaarden zijn, worden geregistreerd door de Dienst overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 december 1997 tot vaststelling van de voorwaarden welke moeten worden vervuld door de instellingen die zonder als rustoord te zijn erkend, een gemeenschappelijke woonplaats of verblijfplaats van bejaarden uitmaken als bedoeld in artikel 34, 12 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkering, gecoördineerd op 14 juli 1994.