Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baigner le patient
Côlon irritable
Diarrhée
Double aveugle
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Moniteur de fréquence cardiaque au chevet du patient
Névrose cardiaque
Patient
Peser un patient
Risque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
à risque

Vertaling van "peser un patient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
60 millions d’euros Cependant, les patients ont tout de même payé plus de 60 millions d’€ en 2008 en suppléments de référence, en moyenne 4€ par conditionnement, ce qui à la longue peut peser lourd sur le budget des patients souffrant de maladies chroniques.

60 miljoen € Toch betaalden de Belgen in 2008 samen meer dan 60 miljoen € aan referentiesupplementen, gemiddeld bijna 4€ per verpakking, wat vooral bij chronisch zieke patiënten financieel zwaar kan doorwegen.


Pour les patients traités par l'association de simvastatine et de niacine (acide nicotinique) à doses hypolipémiantes (≥ 1 g/jour) ou par des produits contenant de la niacine, leur médecin doit soigneusement peser le bénéfice par rapport au risque potentiel de l'association. Surveiller attentivement les patients en cas de signe ou symptôme de douleur musculaire, sensibilité ou faiblesse, particulièrement pendant les premiers mois de traitement, et lorsque la posologie de l'un ou l'autre des médicaments est augmentée.

Artsen die combinatietherapie met simvastatine en lipidemodificerende doses (≥ 1 g/dag) niacine (nicotinezuur) of producten met niacine overwegen, moeten de mogelijke voordelen en risico’s zorgvuldig afwegen en patiënten nauwgezet controleren op tekenen en symptomen van spierpijn, -gevoeligheid of -zwakte, met name tijdens de eerste therapiemaanden en als de dosis van één van beide middelen verhoogd wordt.


Le médecin doit, à chaque visite, peser le patient, déterminer la dose quotidienne à administrer jusqu’à la prochaine visite et informer le patient en conséquence..

De arts dient bij ieder bezoek de patiënt te wegen, de dagelijks toe te dienen dosis tot het volgende bezoek te bepalen en de patiënt hiervan op de hoogte te brengen.


Il convient donc dans cette tranche d’âge avancée, plus encore que chez les autres patients, de bien peser les avantages et les inconvénients d’un traitement antihypertenseur sachant que, même à un âge avancé, dans des circonstances bien contrôlées, chez des patients sélectionnés, celui-ci peut encore être bénéfique.

Het komt er dus op aan bij deze oudere leeftijdsgroep, nog meer dan bij andere patiënten, de risico’s en de baten af te wegen, wetende dat ook op hoge leeftijd, in goed gecontroleerde omstandigheden bij geselecteerde patiënten, nog winst valt te halen uit het behandelen van hypertensie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les patients traités par l’association de simvastatine et de niacine (acide nicotinique) à doses hypolipémiantes (≥ 1g/jour) ou par des produits contenant de la niacine, leur médecin doit soigneusement peser le bénéfice par rapport au risque potentiel de l’association. Surveiller attentivement les patients en cas de signe ou symptôme de douleur, sensibilité ou faiblesse musculaires, particulièrement pendant les premiers mois de traitement et lorsque la posologie de l’un ou l’autre des médicaments est augmentée.

Artsen die combinatietherapie met simvastatine en lipidemodificerende doses (≥ 1g/dag) niacine (nicotinezuur) of producten met niacine overwegen, moeten de mogelijke voordelen en risico’s zorgvuldig afwegen en patiënten nauwgezet controleren op tekenen en symptomen van spierpijn, -gevoeligheid of -zwakte, met name tijdens de eerste therapiemaanden en als de dosis van één van beide middelen verhoogd wordt.


Les médecins devront être informés de façon claire et complète sur leurs risques réels, et pourront ainsi peser avec leurs patients diabétiques les risques et avantages de la prescription de ces médicaments.

Artsen moeten duidelijk en volledig geïnformeerd zijn over de werkelijke risico’s om met hun diabetespatiënten de risico’s en voordelen van deze geneesmiddelen te kunnen afwegen.


Il doit régulièrement inviter son patient à venir se peser au cabinet. D’autres indices doivent alerter le prestataire (kiné, infirmière, etc) qui se rend au domicile d’une personne âgée.

Daarnaast zijn er nog andere aanwijzingen die een belletje kunnen doen rinkelen bij de zorgverlener die bij een oudere persoon thuis langsgaat (kine, verpleegkundige, .).


Il est donc fortement recommandé de peser régulièrement les patients.

Daarom wordt het ten sterkste aanbevolen om de patiënten regelmatig te wegen.


Il convient donc de peser le risque de thrombose du patient sans intervention, par rapport au risque inhérent à l'intervention.

Om baat te hebben bij een invasieve ingreep moet de patiënt een extra hoog risico lopen op beroerte of sterfte dat kan opwegen tegen het risico eigen aan de ingreep.


Il est dès lors important une fois encore de bien peser les avantages et les inconvénients de l’utilisation de neuroleptiques dans ce groupe de patients.

Hieruit blijkt nogmaals het belang van het zorgvuldig afwegen van voor- en nadelen van het gebruik van neuroleptica bij deze groep patiënten.




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome de da costa     baigner le patient     côlon irritable     diarrhée     double aveugle     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     habiller déshabiller un patient     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     patient     peser un patient     risque     spasme du pylore     à risque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peser un patient ->

Date index: 2024-05-14
w