Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut contrôler votre fonction rénale si vous prenez des diurétiques » (Français → Néerlandais) :

- médicaments diurétiques Votre médecin peut contrôler votre fonction rénale si vous prenez des diurétiques.

- alle diuretische geneesmiddelen (“plaspillen”) Uw arts kan uw nierfunctie controleren indien u diuretica inneemt


diurétiques ou ″comprimés pour uriner″ (p. ex. bumétanide), car votre médecin peut estimer nécessaire de contrôler votre fonction rénale ou d’adapter votre dose.

diuretica ″plastabletten″ (bijv. bumetanide), omdat uw arts het nodig kan achten om uw nierfunctie te controleren of uw dosis aan te passen.


Si vous souffrez d’une maladie rénale Votre médecin peut contrôler votre fonction rénale en mesurant votre clairance de la créatinine.

Als u een nierziekte heeft Uw arts kan uw nierfunctie controleren door uw creatinineklaring te meten.


si vous êtes traité après une crise cardiaque ou pour une insuffisance cardiaque, votre médecin peut contrôler votre fonction rénale.

als u wordt behandeld na een hartaanval of wegens hartfalen, kan uw arts uw nierfunctie controleren.


Étant donné qu’un traitement par diurétiques peut contribuer à ce qui vient d’être dit, il convient de l’arrêter et de contrôler la fonction rénale pendant les premières semaines du traitement à base de lisinopril.

Aangezien behandeling met diuretica een bijdragende factor kan zijn tot het bovenvermelde, moeten deze worden gestopt en de nierfunctie worden gecontroleerd gedurende de eerste weken van de lisinopril behandeling.


- Si vous souffrez de problèmes rénaux ou que vous êtes âgé(e) de plus de 65 ans, des analyses sanguines et/ou de laboratoire seront effectuées régulièrement afin de contrôler votre fonction rénale.

- Als u nierproblemen hebt of als u ouder bent dan 65 jaar zullen er regelmatig bloed- en / of laboratoriumtests worden uitgevoerd om uw nierfunctie te checken.


Si vous souffrez d’une insuffisance cardiaque, d’une cirrhose (une affection du foie), d’une néphrose (une affection des reins), d’une insuffisance rénale chronique (insuffisance de la fonction des reins) ou si vous prenez des diurétiques (médicaments faisant uriner), votre fonction rénale doit être étroitement contrôlée au début du traitem ...[+++]

Als u lijdt aan hartfalen, cirrose (een leveraandoening), nefrose (een nieraandoening), chronische nierinsufficiëntie (onvoldoende werking van de nieren) of als u diuretica (plasmiddelen) krijgt, moet in het begin van de behandeling uw nierfunctie nauwgezet opgevolgd worden, in het bijzonder als u bejaard bent.


Votre médecin peut aussi vérifier votre fonction rénale. si votre médecin vous a informé que vous avez un rétrécissement des valves du cœur (appelé « sténose aortique ou mitrale ») ou que l'épaisseur de votre muscle cardiaque est augmentée de manière anormale (ce que l'on appelle une « cardiomyopathie hypertrophique obstructive »). si vous avez présenté des gonflements, en particulier du visage et de la gorge, lors de la prise d’autres ...[+++]

Het is mogelijk dat uw arts ook uw nierfunctie controleert. als uw arts u verteld heeft dat u een vernauwing heeft van uw hartkleppen (“aorta of mitralis stenose”) of dat de dikte van uw hartspier abnormaal is (“obstructieve hypertrofische cardiomyopathie” genoemd). als u last heeft gehad van zwelling, vooral van het aangezicht en de keel, wanneer u andere geneesmiddelen neemt (inclusief zogenaamde angiotensin-converting-enzyme-remmers of ACE-remmers).


Votre médecin peut aussi vérifier votre fonction rénale. si votre médecin vous a informé que vous avez un rétrécissement des valves du cœur (appelé « sténose aortique ou mitrale ») ou que l’épaisseur de votre muscle cardiaque est augmentée de manière anormale (ce que l’on appelle une « cardiomyopathie hypertrophique obstructive »). si vous souffrez d’hyperaldostéronisme.

Het is mogelijk dat uw arts ook uw nierfunctie controleert. als uw arts u verteld heeft dat u een vernauwing hebt van uw hartkleppen (“aorta- of mitralisklepstenose”) of dat de dikte van uw hartspier abnormaal is (“obstructieve hypertrofische cardiomyopathie” genoemd). als u lijdt aan hyperaldosteronisme.


Votre médecin peut aussi vérifier votre fonction rénale. si votre médecin vous a informé que vous avez un rétrécissement des valves du cœur (appelé « sténose aortique ou mitrale ») ou que l’épaisseur de votre muscle cardiaque est augmentée de manière anormale (ce que l’on appelle une « cardiomyopathie hypertrophique obstructive »).

Het is mogelijk dat uw arts ook uw nierfunctie controleert. als uw arts u verteld heeft dat u een vernauwing hebt van uw hartkleppen (“aorta- of mitralisklepstenose”) of dat de dikte van uw hartspier abnormaal is (“obstructieve hypertrofische cardiomyopathie” genoemd). als u lijdt aan hyperaldosteronisme.


w