Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut donc nécessiter » (Français → Néerlandais) :

La stérilisation des tissus d’un donneur peut donc nécessiter une dose de rayons plus ou moins élevée que celle des tissus d’un autre donneur infecté par le même virus (Brockbank & Siler, 2001).

Sterilisatie van weefsel van een bepaalde donor kan dus een hogere of lagere stralingsdosis nodig hebben dan weefsel van een andere donor geïnfecteerd met hetzelfde virus (Brockbank & Siler, 2001).


L’administration concomitante de ciclosporine et de lanréotide peut diminuer la biodisponibilité relative de la ciclosporine et donc nécessiter un ajustement de la dose de ciclosporine afin de maintenir des taux thérapeutiques.

Gelijktijdige toediening van ciclosporine en lanreotide kan de relatieve biologische beschikbaarheid van ciclosporine verminderen. Daarom kan het nodig zijn de dosis ciclosporine aan te passen om therapeutische spiegels te behouden.


WILFACTIN ne peut donc être prescrit qu’en cas d’absolue nécessité au cours de la grossesse ou de l’allaitement en tenant compte du fait que l’accouchement peut entraîner un risque accru d’hémorragie chez ces patientes.

Bijgevolg, mag WILFACTIN alleen in geval van absolute noodzaak toegediend worden tijdens de zwangerschap of de borstvoeding, in aanmerking nemende dat de bevalling een groter risico van bloedingen bij deze patiënten met zich meebrengt.


WILFACTIN ne peut donc être prescrit qu’en cas d’absolue nécessité au cours de la grossesse en tenant compte du fait que l’accouchement peut entraîner un plus grand risque d’hémorragie chez les patientes concernées.

WILFACTIN mag alleen in geval van absolute noodzaak voorgeschreven worden tijdens de zwangerschap in aanmerking nemende dat bevalling een groter risico van bloedingen bij deze patiënten met zich meebrengt.


Néanmoins, l’administration de fortes doses ou de perfusions à long terme de midazolam à des patients traités à l’itraconazole, au fluconazole ou au kétoconazole, par exemple dans le cadre d’un traitement en unité de soins intensifs, peut se traduire par des effets hypnotiques prolongés, un éventuel ralentissement du réveil et une éventuelle dépression respiratoire et nécessite donc un ajustement de la dose.

Toediening van hoge doses midazolam of langdurige infusies met midazolam bij patiënten die itraconazol, fluconazol of ketoconazol krijgen (bv. tijdens een behandeling op de i.c.), kunnen echter leiden tot een lang aanhoudend hypnotisch effect, een mogelijk vertraagd bijkomen uit narcose en mogelijk ademhalingsdepressie hetgeen derhalve een dosisaanpassing nodig maakt.


Leur effet calmant, peut cependant masquer une dépression débutante et leur prescription nécessite donc au clinicien de faire correctement le diagnostic différentiel.

Hun kalmerend effect kan niettemin het begin van een depressie verbergen en ze vereisen dus een correct differentieel diagnose.


Il s’agit donc d’une évaluation dynamique qui peut changer à tout moment en fonction de l’évolution de cette situation épidémiologique et qui, pour cette raison, nécessite un ajustement continu.

Het gaat dus om een dynamische beoordeling die te allen tijde kan wijzigen in aansluiting met de evolutie van deze epidemiologische toestand en die daarom een continue opvolging vereist.


Comme les autres agents cytotoxiques, Paclitaxel peut avoir des effets délétères sur le fœtus et il ne doit donc pas être utilisé pendant la grossesse à moins d’une nécessité absolue.

Zoals bij andere cytotoxische geneesmiddelen kan schade veroorzaken bij de foetus en dient alleen tijdens de zwangerschap te worden gebruikt wanneer dit duidelijk nodig is.


L’administration concomitante de ciclosporine et de lanréotide peut diminuer la biodisponibilité relative de la ciclosporine et donc de nécessiter un ajustement des doses de ciclosporine afin de maintenir des taux thérapeutiques.

Gelijktijdige toediening van ciclosporine en lanreotide kan de relatieve biologische beschikbaarheid van ciclosporine verminderen. Daarom kan het nodig zijn de dosis ciclosporine aan te passen om therapeutische spiegels te behouden.


WILFACTIN ne peut donc être prescrit qu’en cas d’absolue nécessité au cours de l’allaitement.

WILFACTIN mag alleen in geval van absolute noodzaak voorgeschreven worden tijdens de borstvoeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc nécessiter ->

Date index: 2023-01-05
w