Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut s’appliquer aussi " (Frans → Nederlands) :

Cette augmentation du ticket modérateur peut s’appliquer aussi bien à des spécialités originales qu’à des génériques ou des copies.

Deze stijging van het remgeld kan originele specialiteiten, generieken of kopieën betreffen.


Le contrôle des activités médicales du médecin d'un P.M.S. ne peut être exercé que par des médecins‑inspecteurs qui y sont habilités, dans le respect du secret professionnel qui s'applique aussi à cette relation de contrôle.

De controle over de medische activiteiten van de P.M.S.‑arts kan alleen worden uitgeoefend door daartoe aangestelde geneesheren‑inspecteurs, met inachtname en mits vrijwaring van het beroepsgeheim dat ook binnen deze controle‑relatie geldt.


Cela s'applique aussi aux patients avec angor ou maladie cérébrovasculaire, chez qui une hypotension excessive peut entraîner un infarctus du myocarde ou un accident vasculaire cérébral.

Dit geldt ook voor patiënten met angina pectoris of cerebrovasculaire aandoeningen bij wie een te sterke bloeddrukdaling tot een myocardinfarct of een cerebrovasculair accident zou kunnen leiden.


En effet, pour encourager et simplifier l’application du régime du tiers payant, la réglementation prévoit une procédure uniforme pour tous les cas où le généraliste applique le tiers payant en faveur de certaines catégories sociales, comme c’est le cas actuellement, mais aussi pour les autres cas où il peut appliquer le tiers payant, comme le dossier médical global, les prestations techniques, etc.

Om de toepassing van de derdebetalersregeling aan te moedigen en te vereenvoudigen voorziet de reglementering een uniforme procedure voor alle gevallen waarin de algemeen geneeskundige de derdebetalersregeling toepast. Dit ten gunste van sociale categorieën, zoals momenteel het geval is, maar ook voor de andere gevallen waarin hij de derdebetalersregeling kan toepassen: zoals het globaal medisch dossier, technische verstrekkingen, enz.


L'analyse de la directive révèle qu'elle ne porte pas seulement sur les cas " dans lesquels la personne disparue a été victime d'un enlèvement" , mais qu'elle peut aussi s'appliquer à des disparitions " pour raisons personnelles" .

Een analyse van de richtlijn leert dat zij niet enkel slaat op gevallen " waarin de vermiste persoon het slachtoffer is geworden van een ontvoering" maar eveneens kan van toepassing zijn bij verdwijningen " om persoonlijke redenen" .


Lorsque les anesthésiques locaux sont appliqués de façon étendue, il existe un risque de fausse route aussi longtemps que persiste l’insensibilité de la muqueuse buccale et de la gorge; une intoxication à la lidocaïne peut survenir par résorption au niveau de la muqueuse endommagée ou par déglutition.

Bij uitgebreid gebruik van lokale anesthetica bestaat er, zolang het mond- en keelslijmvlies gevoelloos is, risico van verslikken; lidocaïne-intoxicatie is beschreven door resorptie langs beschadigde mucosa of door inslikken.


En ce qui concerne la troisième question, à savoir si des dossiers médicaux peuvent être consultés également en dehors du milieu hospitalier dans le cadre de la surveillance devant être exercée par les médecins inspecteurs de l’Agence autonomisée interne, le Conseil national estime que l’inspection en dehors des hôpitaux peut aussi justifier la consultation de dossiers médicaux dans la mesure où elle est nécessaire à l’accomplissement de la mission légale à remplir dans le cadre de la qualité des soins à proposer, où les règles du secret professionnel sont respectées et où les conditions de conse ...[+++]

3. Betreffende de vraag of inzage in medische dossiers ook buiten ziekenhuisverband kan in het kader van toezicht door geneesheren-inspecteurs van het Verzelfstandigd Agentschap Inspectie meent de Nationale Raad dat ook inspectie buiten het ziekenhuis inzage in medische dossiers kan verantwoorden voor zover dit noodzakelijk is voor het vervullen van de wettelijke opdracht in het kader van de kwaliteit van zorg en de regels van het beroepsgeheim alsmede de voorwaarden van toestemming zoals bij uw vorige vraag worden gerespecteerd.


Vaccins vivants (par exemple, contre la poliomyélite, la malaria) Veuillez noter que ceci peut aussi s’appliquer aux médicaments récemment utilisés.

Levende vaccins (bijv. polio (myelitis), malaria) N.B.: Dit kan ook gelden voor geneesmiddelen die u kort geleden heeft gebruikt.


Dans certains cas, par exemple en cas de saignement plus important, TachoSil peut être appliqué sans humidification préalable, tout en exerçant aussi une légère pression sur la plaie pendant 3-5 minutes.

Als alternatief, bv. bij hevige bloeding, kan TachoSil worden aangebracht zonder voorafgaande bevochtiging terwijl met zachte druk gedurende 3 tot 5 minuten op de wond wordt gedrukt.


Durant les deux premiers jours du traitement, vous aurez peut-être reçu pour instruction d'appliquer vos gouttes aussi souvent qu'une fois par heure.

Tijdens de eerste twee dagen van de behandeling mag u de druppels om het uur inbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut s’appliquer aussi ->

Date index: 2022-11-04
w