Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Afibrinogénémie congénitale Carence en AC-globuline
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Angor stable
Carence en facteur I
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Fibrinogène
Hageman
Hallucinose
II
Jalousie
Labile
Maturité
Mauvais voyages
Non cétosique
Non insulino-dépendant du sujet jeune
Névrose de compensation
Paranoïa
Proaccélérine
Prothrombine
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stabilisant de la fibrine
Stable
Stuart-Prower
Syndrome asthénique
Type II
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
V
VII
X
XII
XIII

Traduction de «physiquement stables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


finition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.




Afibrinogénémie congénitale Carence en:AC-globuline | proaccélérine | Carence en facteur:I [fibrinogène] | II [prothrombine] | V [labile] | VII [stable] | X [Stuart-Prower] | XII [Hageman] | XIII [stabilisant de la fibrine] | Disfibrinogénémie (congénitale) Hypoproconvertinémie Maladie de Owren

congenitale afibrinogenemie | deficiëntie van | AC globuline | deficiëntie van | proaccelerine | deficiëntie van factor | I [fibrinogeen] | deficiëntie van factor | II [protrombine] | deficiëntie van factor | V [labiel] | deficiëntie van factor | VII [stabiel] | deficiëntie van factor | X [Stuart-Prower] | deficiëntie van factor | XII [Hageman] | deficiëntie van factor | XIII [fibrinestabiliserend] | dysfibrinogenemie (congenitaal) | hypoproconvertinemie | ziekte van Owren


diabète (sucré) (avec obésité) (sans obésité) (de):adulte | maturité | non cétosique | non insulino-dépendant du sujet jeune | stable | type II

diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | adult-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | maturity-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | NIDDM | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | niet-ketotisch | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | stabiel | niet-insulineafhankelijke diabetes op jonge leeftijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les solutions pour perfusion diluées jusqu’à une concentration de 5 mg/ml à l’aide d'une solution de glucose à 5 % pour injection ou d’une solution de chlorure de sodium à 0,9 % pour injection restent chimiquement et physiquement stables au réfrigérateur (entre 2 et 8°C) pendant 48 heures ou à 25°C pendant 24 heures. Les solutions pour perfusion diluées jusqu’à une concentration de 5 mg/ml à l’aide d'une solution de glucose à 5 % pour injection + d’une solution de chlorure de sodium à 0,9 % pour injection restent chimiquement et physiquement stables au réfrig ...[+++]

Verder verdunde oplossing: Een oplossing voor infusie die is verdund tot 5 mg/ml met een 5% glucoseoplossing of 0,9% natriumchlorideoplossing is 48 uur lang chemisch en fysisch stabiel in een koelkast (2 °C - 8 °C) of 24 uur lang bij 25 °C. Een oplossing voor infusie die is verdund tot 5 mg/ml met een 5% glucoseoplossing + 0,9% natriumchlorideoplossing is 48 uur lang chemisch en fysisch stabiel in een koelkast (2 °C - 8 °C) of 24 uur lang bij 25 °C.


Le produit est chimiquement et physiquement stable pendant 14 jours à 37 C dans la pompe Synchromed lorsque la pompe n'a pas déjà été exposée au produit.

Wanneer de Synchromed-pomp niet al eerder is blootgesteld aan het geneesmiddel is de chemische en fysische stabiliteit in de pomp tijdens gebruik gedurende 14 dagen en bij 37 ºC aangetoond.


5 ans La solution diluée reste chimiquement et physiquement stable pendant 24 heures à température ambiante, et 3 jours à 5°C. Sur le plan microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.

5 jaar De verdunde oplossing is chemisch en fysisch stabiel gedurende 24 uur bij kamertemperatuur of 3 dagen bij 5 ºC. Vanuit microbiologisch oogpunt dient het product onmiddellijk gebruikt te worden.


3 ans. La solution diluée reste chimiquement et physiquement stable pendant 24 heures à température ambiante, et 3 jours à 5° C. Sur le plan microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.

3 jaar De verdunde oplossing is chemisch en fysisch stabiel gedurende 24 uur bij kamertemperatuur of 3 dagen bij 5° C. Vanuit microbiologisch oogpunt dient het product onmiddellijk gebruikt te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solution de Hartmann La solution ainsi préparée reste chimiquement et physiquement stable pendant 24 heures à température ambiante, et 3 jours à 5°C. Sur le plan microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.

Hartmann's oplossing. De aldus bereide oplossing blijft chemisch en fysisch stabiel gedurende 24 uur bij kamertemperatuur of 3 dagen bij 5° C. Vanuit microbiologisch oogpunt dient het product onmiddellijk gebruikt te worden.


Des dilutions dans un rapport de 1 part de solution injectable de MIVACRON pour 3 parts de liquide pour perfusion, donnant une concentration de 0,5 mg/ml, sont chimiquement et physiquement stables pendant au moins 48 heures à 30°C. Compte tenu du fait que MIVACRON ne contient aucun conservateur, il est conseillé de préparer les dilutions immédiatement avant emploi et d’écarter toute solution restante.

Verdunningen in de verhouding van 1 deel MIVACRON injectievloeistof op 3 delen infuusvloeistof, waaruit een concentratie van 0,5 mg/ml resulteert, zijn gedurende tenminste 48 uur bij 30°C chemisch en fysisch stabiel. Aangezien MIVACRON geen bewaarmiddel bevat, is het aanbevolen de verdunningen onmiddellijk voor het gebruik klaar te maken en de niet gebruikte vloeistof te elimineren.


Dilué à des concentrations comprises entre 0,1 et 2 mg de cisatracurium/ml, Cisatracurium Sandoz est chimiquement et physiquement stable pendant 24 heures à 25°C dans une solution de chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9%), dans une solution de chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9%) et glucose 50 mg/ml (5%) et dans une solution de glucose 50 mg/ml (5%).

Verdund tot concentraties tussen 0,1 en 2 mg cisatracurium/ml is Cisatracurium Sandoz fysisch en chemisch 24 uur stabiel bij 25 °C in natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing; in natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) en glucose 50 mg/ml (5%) oplossing; en in glucose 50 mg/ml (5%) oplossing.


Le médicament dilué est chimiquement et physiquement stable pendant 3 jours à une température comprise entre 2°C et 8°C et à température ambiante.

Het verdunde concentraat is gedurende 3 dagen bij 2 ° C tot 8 ° C en bij kamertemperatuur chemisch en fysisch stabiel.


Après dilution des solutions intraveineuses, TRISENOX est chimiquement et physiquement stable pendant 24 heures, entre 15°C et 30°C, et 48 heures conservé au réfrigérateur (entre 2ºC et 8ºC).

Na verdunning in oplossingen voor intraveneus gebruik is TRISENOX chemisch en fysisch stabiel gedurende 24 uur bij 15-30°C, en gedurende 48 uur bij bewaring in de koelkast (2-8°C).


La solution reconstituée est stable physiquement et chimiquement pendant 24 heures à 25 °C.

De oplossing na bereiding is bij 25 °C gedurende 24 uur fysisch-chemisch stabiel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

physiquement stables ->

Date index: 2021-11-01
w