Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
De Raynaud
Delirium tremens
Dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques
Démence alcoolique SAI
Gangrène
Hallucinose
Jalousie
Maladie
Mauvais voyages
Paranoïa
Phénomène
Phénomène de Raynaud
Phénomène de Raynaud secondaire
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "phénomène en fonction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus im ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze ca ...[+++]


Agénésie d'un nerf Anomalie d'un plexus nerveux Mâchoire à clignement Phénomène de Marcus Gunn

agenesie van zenuw | jaw winking syndrome | syndroom van Marcus Gunn | verplaatsing van plexus brachialis


Gangrène | Maladie | Phénomène (secondaire) | de Raynaud

fenomeen (secundair)van Raynaud | gangreenvan Raynaud | ziektevan Raynaud




Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.




dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques

aangepast hulpmiddel voor meten van elektrische kenmerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme nous l’a rappelé un expert, « ce type de recherche n’est évidemment pas facile à mettre en place : outre le temps et l’argent nécessaires, il y a aussi le problème du diagnostic du burnout (auto-évaluation ? médecin ? psychologue ?), la « faible prévalence » du phénomène (en fonction de la présence et de la qualité du diagnostic, bien souvent en auto-évaluation) et l’accès aux personnes/aux répondants»..

Zoals een expert opmerkte, ‘is dit soort onderzoek beslist niet gemakkelijk om op te starten: naast de nodige tijd en het nodige geld, zijn er ook nog de moeilijkheid van het diagnosticeren van de burnout (zelfevaluatie? arts? psycholoog?), de ‘zeldzaamheid’ van het fenomeen (in functie van de aanwezigheid en de kwaliteit van de diagnose, vaak in de vorm van zelfevaluatie) en het bereiken van personen/respondenten’. e Hieruit volgt dat, hoewel het fenomeen al tientallen jaren deel uitmaakt van de wetenschappelijke litteratuur, we niet beschikken over overtuigende studies over de manier waarop professionele uitputting voorkomen of genezen ...[+++]


Le risque que ce phénomène se manifeste semble plus important pendant les premières semaines du traitement combiné et chez les patients dont la fonction rénale est altérée (voir rubrique 4.4,et rubrique 4.8)

De kans op dit fenomeen leek groter te zijn tijdens de eerste weken van gecombineerde behandeling en bij patiënten met een nierfunctiestoornis (zie rubriek 4.4 en rubriek 4.8)


Ce phénomène est plus fréquent chez les patients atteints d’une forme sévère de décompensation cardiaque comme le reflète la prise de doses élevées de diurétiques de l'anse, qui présentent une hyponatrémie ou une altération de la fonction rénale.

De kans hierop is groter bij patiënten met een ernstigere vorm van hartfalen zoals blijkt uit het gebruik van hoge doses lisdiuretica, hyponatriëmie of een verslechterde nierfunctie.


Insuffisance rénale L'altération de la fonction rénale réduit l'élimination du lisinopril (qui est éliminé par les reins), mais ce phénomène ne devient cliniquement significatif que lorsque le taux de filtration glomérulaire est inférieur à 30 ml/min.

Nierinsufficiëntie Bij een verstoorde nierfunctie vermindert de eliminatie van lisinopril, dat via de nieren wordt uitgescheiden, maar deze daling wordt pas klinisch belangrijk als de glomerulaire filtratiesnelheid lager is dan 30 ml/min.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les facteurs de risque d’apparition d'une hyperkaliémie comprennent l’insuffisance rénale ou une dégradation de la fonction rénale, l’âge (> 70 ans), le diabète sucré, des phénomènes intercurrents tels qu’une déshydratation, une décompensation cardiaque aiguë, une acidose métabolique et une utilisation concomitante d'un diurétique d’épargne du potassium (p. ex. spironolactone, éplérénone, triamtérène ou amiloride), la prise de suppléments de potassium ou de substituts du sel contenant du potassium ; ou encore la prise d’autres médic ...[+++]

Risicofactoren voor de ontwikkeling van hyperkaliëmie omvatten nierinsufficiëntie, achteruitgang van de nierfunctie, leeftijd (> 70 jaar), diabetes mellitus, intercurrente voorvallen, vooral dehydratie, acute hartdecompensatie, metabole acidose en gelijktijdig gebruik van kaliumsparende diuretica (bv. spironolacton, eplerenon, triamtereen of amiloride), kaliumsupplementen of kaliumhoudende zoutvervangers; of patiënten die andere geneesmiddelen innemen die gepaard gaan met een stijging in serumkalium (bv. heparine).


Etant donné que le traitement par diurétiques peut contribuer à l’apparition des phénomènes décrits ci-dessus, la fonction rénale devra être surveillée durant les premières semaines du traitement par lisinopril/hydrochlorothiazide.

Aangezien een behandeling met diuretica kan bijdragen tot de bovenvermelde complicaties, moet de nierfunctie worden gevolgd tijdens de eerste weken van behandeling met lisinopril/hydrochloorthiazide.


En fait, si l’acceptation des patients hémochromatosiques comme donneurs de sang diffère en fonction des juridictions, un phénomène de « tourisme médical » peut se développer (CHS, 2012b).

Eigenlijk, als de aanvaarding van hemochromatose patiënten als bloeddonor afhankelijk van de rechtsgebieden verschillend is, kan zich een fenomeen van " medisch toerisme" ontwikkelen (CHS, 2012b).


Cette approche se centre sur la fonction que le phénomène psychosomatique occupe dans l’économie psychique et relationnelle de certains sujets dont il apparaît qu’une part importante du fonctionnement psychique s’organise, par une sorte de court-circuitage des processus de symbolisation inconscients, autour et à partir du trouble psychosomatique.

Deze aanpak concentreert zich op de functie van het psychosomatische fenomeen in de psychische en relationele huishouding van bepaalde patiënten. Bij deze mensen wordt het psychische functioneren grotendeels bepaald door de psychosomatische stoornis via een soort overspringen van de onbewuste symbolisatieprocessen.


Ces statistiques reflètent une image plus précise de l’évolution effective du maximum à facturer, car elles ne sont pas influencées par des phénomènes comptables spécifiques, mais reflètent par contre les dépenses en fonction de l’année d’application.

De verzekeringsinstellingen maken eveneens aan het RIZIV statistieken over met betrekking tot de praktische toepassing van de maximumfactuur. Deze statistieken geven een duidelijker beeld van de werkelijke evolutie van de maximumfactuur, omdat ze niet beïnvloed worden door specifieke boekhoudkundige fenomenen, maar daarentegen de uitgaven weergeven in functie van het jaar van toepassing.


Ce phénomène semblait se produire surtout pendant les premières semaines d'un traitement combiné et chez les patients souffrant de troubles de la fonction rénale.

Dit fenomeen bleek vooral op te treden tijdens de eerste weken van gecombineerde behandeling en bij patiënten met een verminderde nierfunctie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phénomène en fonction ->

Date index: 2023-08-23
w