Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5) Expulser l’air en poussant doucement le piston.

Vertaling van "piston doucement " (Frans → Nederlands) :

5. Poussez le piston doucement et avec une pression constante, en maintenant toujours la peau pincée.

5. Druk op de zuiger met een langzame constante druk, waarbij u uw huid blijft vasthouden.


Appuyez doucement sur le piston jusqu’à ce que la graduation 1,0 ml soit alignée avec l’extrémité 1,0 ml supérieure du piston, comme le montre l’illustration.

Trek de zuiger voorzichtig naar beneden tot de 1,0 ml markering een rechte lijn vormt met de 1,0 m bovenkant van de zuiger. Dit is weergegeven in de l afbeelding.


5) Expulser l’air en poussant doucement le piston.

5) Verwijder de lucht uit de spuit door zacht op de zuiger te duwen.


5. Injecter l'eau pour préparations injectables de la seringue dans le flacon en appuyant doucement sur le piston pour éviter la formation de mousse.

5. Voeg het water voor injectie toe aan de injectieflacon door de zuiger langzaam in te drukken, dit om schuimvorming te voorkomen.


Injectez le produit sous la peau en poussant doucement le piston, comme on vous l’a appris.

Spuit in onder de huid door de zuiger rustig in te duwen, zoals u is uitgelegd.


Comprimez doucement la partie inférieure du tube pour remplir l'applicateur de crème jusqu'à ce qu’une résistance soit perçue; à ce moment, le piston est en grande partie ressorti de l'applicateur; dévisser l'applicateur; refermer le tube.

Zachtjes onderaan de tube duwen om de applicator te vullen met crème tot u een weerstand ondervindt; de plunjer is nu grotendeels uit de applicator geschoven; de applicator losdraaien; de tube opnieuw sluiten.


Etape 6 : Expulser 1,0 ml d’air dans le flacon de solvant Poussez doucement le piston à fond.

Stap 6: Brengen van 1,0 ml lucht in de injectieflacon met oplosmiddel Duw de zuiger langzaam helemaal naar beneden.


Vérifiez que l’embout de l’aiguille de transfert est couvert d’eau et tirez doucement sur le piston de la seringue pour dépasser légèrement la graduation 1,0 ml.

Zorg ervoor dat de punt van de transfernaald bedekt is door het water en trek langzaam de zuiger van de spuit naar beneden tot net voorbij de 1,0 ml markering.


En tenant la seringue à la hauteur de vos yeux, tirez doucement sur le piston de la seringue jusqu’au trait de graduation correspondant à 2,5 ml de manière à ce que l’eau stérile (solvant) passe du flacon dans la seringue (voir figure 3).

Houd de injectiespuit op ooghoogte en trek de plunjer van de injectiespuit langzaam terug naar de 2,5 ml lijn zodat het steriele water (oplosmiddel) vanuit de injectieflacon in de injectiespuit beweegt (zie Afbeelding 3).


Comprimer doucement la partie inférieure du tube pour remplir l'applicateur de crème jusqu'à ce qu’une résistance soit perçue; à ce moment, le piston est en grande partie ressorti de l'applicateur; dévisser l'applicateur; refermer le tube.

Zachtjes onderaan de tube duwen om de applicator te vullen met crème tot u een weerstand ondervindt; de plunjer is nu grotendeels uit de applicator geschoven; de applicator losdraaien; de tube opnieuw sluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

piston doucement ->

Date index: 2023-09-20
w