Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "placé doit d’abord " (Frans → Nederlands) :

La compatibilité d’Abelcet avec ces substances n’a pas été démontrée. Chaque système de perfusion déjà placé doit d’abord être rincé avec du glucose à 5% avant d’injecter Abelcet, sinon, une autre voie de perfusion doit être utilisée pour l’administration d’Abelcet.

Elke infusieset die reeds is geplaatst, moet eerst gereinigd worden met glucose 5% alvorens Abelcet wordt geïnjecteerd, zoniet moet een andere infusielijn worden gebruikt voor de toediening van Abelcet.


Administration simultanée d’héparine lors d’une intervention coronarienne percutanée : Bolus d’héparine avant l’ACTP Si le temps de coagulation activée (ACT) est inférieur à 200 secondes avant le début de la procédure d'ACTP, un bolus initial d'héparine doit être administré au moment de la mise en place de l'abord artériel, selon la règle suivante :

Gelijktijdige behandeling met heparine voor percutane coronaire interventie Heparine bolus Pre-PTCA Als de geactiveerde stollingstijd (ACT) van een patiënt korter dan 200 seconden is voor de start van een PTCA procedure, moet er bij arterieel aanprikken een initiële bolus heparine gegeven worden. Dit dient te gebeuren volgens het volgende algoritme:




Anderen hebben gezocht naar : perfusion déjà placé     déjà placé doit     placé doit d’abord     mise en place     initial d'héparine doit     place de l'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

placé doit d’abord ->

Date index: 2021-03-25
w