Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plasmatiques sont généralement très grands » (Français → Néerlandais) :

Concernant la transfusion sanguine, le plasma de donneurs originaires du Royaume- Uni n'est plus fractionné depuis 1998 puisque les lots de dérivés plasmatiques sont généralement très grands et leur rappel cause d'importants problèmes logistiques.

Voor wat de bloedtransfusie betreft, wordt het plasma van donoren afkomstig uit het Verenigd Koninkrijk sinds 1998 niet meer gefractioneerd aangezien de loten plasmaderivaten meestal zeer groot zijn en het terugroepen ervan belangrijke logistieke problemen stelt.


La demi-vie plasmatique moyenne est de 20 heures environ chez les adultes (de très grandes différences sont enregistrées) ; chez les enfants, elle est nettement plus courte.

Het gemiddeld plasmahalfleven bedraagt ongeveer 20 uur bij de volwassene (er werden zeer grote verschillen geregistreerd); bij het kind, is het beduidend korter.


Du fait du très grand effet de premier passage, les concentrations plasmatiques du médicament inchangé restent extrêmement faibles.

Door dit zeer hoge first-pass-effect, blijven de plasmaconcentraties van het onveranderde geneesmiddel extreem laag.


Trouble anxieux généralisé (sensation générale de très grande anxiété ou nervosité).

Gegeneraliseerde angststoornis (in het algemeen zich zeer angstig of nerveus voelen)


Réflexions d'ordre général La natation et les activités sportives qui y sont liées jouissent d'une très grande popularité.

Algemene beschouwingen Zwemmen en verwante sportactiviteiten zijn erg populair.


Après administration intravésicale, l'absorption systémique est très faible : les concentrations plasmatiques d'épirubicine après instillation vésicale sont en général très proches des limites de détection (0,5 ng d'épirubicine/ ml) et sont négligeables.

Na intravesicale toediening is de systemische absorptie zeer gering : plasmaconcentraties van epirubicine na vesicale instillatie benaderen de detectielimiet (0,5 ng epirubicine/ml) en zijn verwaarloosbaar.


L’aire sous la courbe concentration plasmatique/temps (ASC) du métabolite principal était 3 à 5 fois plus grande que celle de la méfloquine. L’autre métabolite, un alcool, ne fut présent qu’en une très faible quantité.

De oppervlakte onder de plasmaconcentratie/tijdcurve (AUC) van de hoofdmetaboliet is 3 tot 5 maal groter dan de AUC van mefloquine.


Un bon suivi et la prévention de récidive revêtent une grande importance chez les suicidants, vu qu’une tentative de suicide est le plus important facteur de risque d’aboutir à un suicide réussi. Cette prévention de récidive n’est pourtant pas facile, étant donné que les patients suicidaires ont généralement une compliance très basse et un contact difficile avec les dispositifs de santé.

However, preventing the recurrence of suicidal behaviour is not an easy task, with suicidal persons usually showing very low compliance rates and having poor quality contacts with health facilities.


Malgré les nombreux points positifs, plusieurs aspects restent problématiques dans le fonctionnement des centres de référence : grande distance géographique pour de nombreux patients, longs délais d’attente, motivation de nombreux patients moins dirigée vers la thérapie et l’amélioration que vers la réponse aux exigences administratives en vue d’obtenir une allocation, absence ou insuffisance de thérapie individuelle alors que les connaissances scientifiques relatives aux thérapies de groupe sont ...[+++]

Ondanks de vele positieve punten blijven verschillende aspecten in de werking van de referentiecentra problematisch: grote geografische afstand voor vele patiënten, lange wachttijden, de motivatie van een aantal patiënten die niet zozeer op therapie en verbetering gericht is maar eerder op het vervullen van een aantal administratieve plichten met het oog op het bekomen van een uitkering, geen of ontoereikende individuele therapie terwijl de wetenschappelijke kennis betreffende de groepstherapieën zeer beperkt is, onvoldoende contact met huisartsen en kinesitherapeuten, ontoereikende opleiding van andere zorgactoren, te weinig banden met ...[+++]


De manière générale, la plus grande majorité des procédures de médecine nucléaire entraînent une exposition du fœtus de très loin inférieure à 100 mGy.

Algemeen gezien veroorzaakt de overgrote meerderheid van de procedures in de nucleaire geneeskunde een blootstelling van de fœtus die veel lager is dan 100 mGy.


w