Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus fractionné depuis 1998 puisque » (Français → Néerlandais) :

Concernant la transfusion sanguine, le plasma de donneurs originaires du Royaume- Uni n'est plus fractionné depuis 1998 puisque les lots de dérivés plasmatiques sont généralement très grands et leur rappel cause d'importants problèmes logistiques.

Voor wat de bloedtransfusie betreft, wordt het plasma van donoren afkomstig uit het Verenigd Koninkrijk sinds 1998 niet meer gefractioneerd aangezien de loten plasmaderivaten meestal zeer groot zijn en het terugroepen ervan belangrijke logistieke problemen stelt.


Depuis 1998, donc, les concours ne sont plus permis qu’avec des chiens, chevaux et pigeons, en vertu de l'arrêté royal du 23 septembre 98 relatif à la protection des animaux lors de compétitions.

Daarom zijn sinds 1998 door het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden, wedstrijden nog slechts toegestaan met honden, paarden en duiven.


Plus précisément, il s’agit de personnes qui, pour l’année civile précédente (et depuis 1998 : les 2 années civiles précédentes) :

Meer bepaald gaat het daarbij om personen die met betrekking tot het voorafgaand kalenderjaar (en vanaf 1998: het tweede voorafgaande kalenderjaar):


Malgré la présence du Rhin, qui constitue une barrière naturelle à la propagation de la maladie vers l’ouest, des cas de rage ont été également observés dans le land voisin de Rheinland-Pfalz à partir du mois de janvier 2005 alors que dans ce land plus aucun cas n’avait été enregistré depuis 1998.

De aanwezigheid van de Rijn, een natuurlijke hinderpaal voor de verspreiding van de ziekte in westelijke richting, kon niet beletten dat vanaf januari 2005 ook gevallen van hondsdolheid werden vastgesteld in de aangrenzende deelstaat Rheinland-Pfalz waar nochtans sinds 1998 geen enkel geval meer was opgetekend.


Losartan Plus (Forte) EG n’est pas recommandé pendant les premiers mois de la grossesse et ne peut pas être pris si vous êtes enceinte depuis plus de 3 mois, puisque ce médicament peut être très nocif pour votre bébé si vous le prenez dans cette période (voir rubrique sur la grossesse).

Losartan Plus (Forte) EG wordt afgeraden tijdens de eerste maanden van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u meer dan 3 maanden zwanger bent, aangezien dit geneesmiddel erg schadelijk kan zijn voor uw baby indien u het gebruikt in dit stadium (zie rubriek over zwangerschap).


Ce dernier point constitue une des priorités du PNNS puisque l’enquête alimentaire montre que, même avec l’application depuis 1985 d'une réglementation sur la teneur en sel dans le pain (.WORD), sans tenir compte du sel ajouté par l’individu, 80% de la population belge consomme quotidiennement plus de 6 grammes de sel, soit plus que ce que recommande l’Organisation Mondiale de la Santé (Maximum 5 g par jour).

Dit laatste punt is een van de prioriteiten van het NVGP aangezien uit het voedingsonderzoek blijkt dat zelfs met de toepassing sinds 1985 van een reglementering over het zoutgehalte in brood (.WORD), zonder rekening te houden met het zout dat iedereen zelf toevoegt, 80% van de Belgische bevolking dagelijks meer dan 6 gram zout inneemt. De Wereldgezondheidsorganisatie beveelt een zoutconsumptie van maximum 5 g per dag aan.


Depuis 2008, les données sont plus complètes puisqu’on dispose aussi de la répartition par statut social.

Sinds 2008 zijn de gegevens vollediger aangezien men ook over de verdeling per sociaal statuut beschikt.


Depuis que je suis arrivée l’équipe a également changé puisqu’il y a plus de secrétaires scientifiques et un coordinateur scientifique.

Sinds mijn intrede in het team zijn daar ook veranderingen in opgetreden in die zin dat er enkele wetenschappelijk secretarissen en een wetenschappelijk coördinator zijn bijgekomen.


Depuis le 1er janvier 1998, la notion de travailleur ayant personne à charge n’est plus rattachée à la notion de personne à charge dans le cadre de l’assurance soins de santé (sauf, de manière temporaire, pour le conjoint séparé de fait ou de corps).

Sinds 1 januari 1998 is het begrip werknemer met persoon ten laste niet meer verbonden aan het begrip persoon ten laste in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging (uitgezonderd tijdelijk voor de feitelijk of van tafel en bed gescheiden echtgeno(o)t(e)).


Au Royaume-Uni, sur base des données du programme de dépistage incluant les femmes de 50 à 69 ans (NHSBSP), Dixon a établi que le nombre de CCIS diagnostiqués avait plus que doublé depuis l’introduction du dépistage : le nombre de cas étant passé de 1.500 en 1998/99 à 3.500 en 2007/8.

Op basis van het screeningprogramma waarin vrouwen van 50 tot 69 jaar zijn opgenomen (NHSBSP) bepaalde Dixon in het Verenigd Koninkrijk dat het aantal gediagnosticeerde DCIS meer dan verdubbeld was sinds de invoering van de screening: Het aantal gevallen was toegenomen van 1.500 in 1998/99 tot 3.500 in 2007/08.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus fractionné depuis 1998 puisque ->

Date index: 2024-12-08
w