Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus les mentions obligatoires suivantes » (Français → Néerlandais) :

Etiquetage … 5.1.4.4 Le mode de préparation et le mode d’utilisation… 5.1.4.5 L’étiquetage des préparations pour nourrissons comporte en plus les mentions obligatoires suivantes, précédées des termes « Avis important » ou d’une formulation équivalente:

Etikettering … 5.1.4.4 De bereidingswijze en de gebruiksaanwijzing… 5.1.4.5 De etikettering van volledige zuigelingenvoeding dient bovendien, voorafgegaan door het woord “belangrijk” of een gelijkwaardige aanduiding, de volgende verplichte vermelding te bevatten:


3.2.8. Evaluation de l’impact sur les risques pour la population générale et pour des groupes de population spécifiques des limites éventuelles suivantes : (a) la fixation de conditions ou de limites pour l’utilisation de produits contenant de la caféine ; (b) la fixation de teneurs maximales en caféine dans entre autres les aliments mentionnés ci avant ; (c) la fixation de mentions obligatoires à placer sur l’étiquetage de ces a ...[+++]

3.2.8. Evaluatie van de impact op de risico’s voor de algemene bevolking en voor specifieke bevolkingsgroepen van de volgende mogelijke beperkingen: (a) het opleggen van de voorwaarden of beperkingen voor het gebruik van cafeïnehoudende producten; (b) het voorzien van maximale gehalten aan cafeïne in onder andere de hierboven vermelde voedingsmiddelen; (c) het voorzien van verplichte waarschuwingen in de etikettering van deze voedingsmiddelen.


population spécifiques des limites éventuelles suivantes : (a) la fixation de conditions ou de limites pour l’utilisation de produits contenant de la caféine ; (b) la fixation de teneurs maximales en caféine dans entre autres les aliments mentionnés ci avant ; (c) la fixation de mentions obligatoires à placer sur l’étiquetage de ces aliments».

bevolkingsgroepen van de volgende mogelijke beperkingen: (a) het opleggen van voorwaarden of beperkingen voor het gebruik van cafeïnehoudende producten; (b) het voorzien van maximale gehalten aan cafeïne in onder andere de hierboven vermelde voedingsmiddelen; c) het voorzien van verplichte waarschuwingen in de etikettering van deze voedingsmiddelen”.


Le modèle établissant la contestation est fixé par arrêté royal et comprend obligatoirement les mentions suivantes : la référence à l’article 126 de la loi SSI, l’existence d’une contestation, l’identité des titulaires impliqués.

Het document moet worden bewaard in het dossier van de aangewezen gerechtigde. Het model tot vaststelling van de betwisting wordt vastgesteld bij koninklijk besluit en bevat de volgende vermeldingen: de verwijzing naar artikel 126 van de GVU-wet, het bestaan van een betwisting, de identiteit van de betrokken gerechtigden.


Title Obligatoire pour les clients qui veulent certifier « Professional status » Il s’agit d’une des mentions suivantes selon les cas :

" Professional status" Een van de volgende vermeldingen naargelang het geval:


Si le miel a toutefois comme origine plus d’un Etat membre ou plus d’un pays tiers, la mention suivante peut être utilisée : a) mélange de miels originaires de la CE ; b) mélange de miels non originaires de la CE c) mélange de miels originaires et non originaires de la CE.

Indien de honing echter van oorsprong is uit meer dan één lidstaat of uit meer dan één derde land, mag de volgende vermelding worden gebruikt: a) gemengde EG-honing; b) gemengde niet-EG-honing; c) gemengde EG- en niet -EG-honing.


La législation australienne et néo zélandaise prévoit, pour toute boisson ou complément alimentaire liquide contenant plus de 145 mg/l, la mention suivante sur l’étiquetage : « n’est pas recommandé pour les enfants, les femmes enceintes ou allaitantes et les personnes sensibles à la caféine ».

De Australische en Nieuw-Zeelandse wetgeving voorziet dat de etikettering van elke drank of vloeibaar voedingssupplement dat meer dan 145 mg cafeïne per liter bevat, het volgende moet vermelden: “ niet aanbevolen voor kinderen, zwangere of lacterende vrouwen en cafeïnegevoelige personen”.


Annuellement, au plus tard pour le 31 mars de l'année suivante, le centre de référence de la mucoviscidose donne un aperçu de l'équipe citée à l'article 1 er , § 5, point 7, avec mention du nom, de la fonction exercée,.

Jaarlijks, uiterlijk tegen 31 maart van het volgend jaar, geeft het mucoviscidosereferentiecentrum een overzicht van het in artikel 1, § 5, 7 bedoeld team met vermelding van naam, uitgeoefende functie, .


En plus du dossier électronique, les documents originaux suivants, signés et datés, doivent être obligatoirement transmis par poste à la cellule Biocides de la DG Environnement de notre SPF :

Naast het elektronische dossier moeten de volgende originele, ondertekende en gedateerde documenten verplicht via de gewone post worden verstuurd naar de cel Biociden van de DG Leefmilieu van onze FOD :


Une attestation d’emploi d’un établissement de soins agréé où vous étiez occupé au plus tard le 31/12/2008 en tant que personnel soignant qui comporte les données suivantes (obligatoire si vous remplissez le champ « Expérience professionnelle dans le domaine des soins ») :

een tewerkstellingsattest van een erkende zorginstelling waar u ten laatste op 31/12/2008 tewerkgesteld was als zorgpersoneel, met daarop de volgende gegevens (verplicht indien u het veld " Beroepservaring in de zorgsector" hebt ingevuld)


w