Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus proche pour vous faire soigner » (Français → Néerlandais) :

En cas d’injection accidentelle dans ces zones, vous devez aller immédiatement au service des urgences de l’hôpital le plus proche pour vous faire soigner.

Als er per ongeluk een injectie in deze gebieden is gegeven, moet u onmiddellijk naar de dichtstbijzijnde eerste hulppost van een ziekenhuis gaan voor behandeling.


Pour ne pas avantager les patients devant se faire soigner à l’étranger par rapport à ceux soignés en Belgique, l’article 25sexies (soins à l’étranger) ne prévoit une intervention du FSS que si aucune intervention dans le cadre de l’assurance soins de santé belge ou des dispositions légales de l’assurance obligatoire étrangère n’est possible (le FSS n’intervient donc plus pour les quotes-parts personnelles et les suppléments d’hono ...[+++]

Om de patiënten die zich in het buitenland moeten laten verzorgen, niet te bevoordelen ten opzichte van de in België behandelden, voorziet artikel 25sexies (verzorging in het buitenland) enkel in een tegemoetkoming van het BSF indien geen enkele andere tegemoetkoming in het kader van de Belgische verzekering voor geneeskundige verzorging of wettelijke bepalingen van de verplichte buitenlandse verzekering mogelijk zijn (het BSF komt dus niet meer tegemoet in de persoonlijke aandelen en de bijkomende honoraria).


Si vous avez pris plus d’Atorvastatin Apotex que vous n’auriez dû Si vous avez pris accidentellement plus de comprimés d’Atorvastatin Apotex que vous n’auriez dû (plus que votre dose quotidienne habituelle), contactez immédiatement votre médecin, votre pharmacien, l’hôpital le plus proche ou le centre Anti-poison (070/245.245) pour avis.

Heeft u te veel van Atorvastatin Apotex ingenomen? Indien u per ongeluk teveel Atorvastatin Apotex tabletten heeft ingenomen (meer dan uw gebruikelijke dagelijkse dosis), neem dan contact op met uw arts, het dichtstbijzijnde ziekenhuis of het Antigifcentrum (070/245.245) voor advies.


Si vous avez pris plus de Atorvastatin Sandoz que vous n’auriez dû Si vous avez pris accidentellement trop de comprimés de Atorvastatin Sandoz (davantage que votre dose journalière habituelle), contactez votre médecin ou l’hôpital le plus proche pour demander conseil.

Heeft u te veel van dit middel ingenomen? Als u per ongeluk te veel tabletten van Atorvastatin Sandoz inneemt (meer dan uw gebruikelijke dagdosering), moet u contact opnemen met uw arts of het dichtstbijzijnde ziekenhuis voor advies.


Si vous avez pris plus d’Atorvastatine Teva que vous n’auriez dû Si vous avez pris accidentellement trop de comprimés d’Atorvastatine Teva (davantage que votre dose journalière habituelle), contactez votre médecin, l’hôpital le plus proche, votre pharmacien ou le Centre Antipoison (070/245.245) pour demander conseil.

Heeft u te veel van dit middel ingenomen? Als u per ongeluk te veel tabletten van Atorvastatine Teva inneemt (meer dan uw gebruikelijke dagdosering), moet u contact opnemen met uw arts, het dichtstbijzijnde ziekenhuis, apotheker of het Antigifcentrum (070/245.245) voor advies.


Si vous avez des pensées ou des expériences douloureuses, ou si vous remarquez que vous allez moins bien ou que vous développez de nouveaux symptômes pendant votre traitement par Lamotrigin Sandoz : Consultez un médecin dès que possible ou rendez-vous à l’hôpital le plus proche pour y recevoir de l’aide.

Als u verontrustende gedachten of ervaringen hebt, of als u zich slechter gaat voelen of nieuwe symptomen ontwikkelt terwijl u Lamotrigin Sandoz inneemt: Raadpleeg dan zo snel mogelijk een arts of ga naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis voor hulp.


Que dire à vos amis, votre famille, votre aide-soignant ou à vos collègues GlucaGen peut vous avoir été prescrit par votre médecin pour que vos amis ou vos proches puissent faire l’injection si vous avez une hypoglycémie sévère (concentration extrêmement basse de sucre dans le sang) et n’êtes pas en mesure de prendre du sucre par la bouche.

Wat moet u uw vrienden, familie, verzorgers of medewerkers zeggen GlucaGen kan u door uw arts voorgeschreven zijn opdat uw vrienden of uw naasten de injectie zouden kunnen uitvoeren indien u een ernstige hypoglycemie (extreem laag bloedglucosegehalte) zou hebben en dat u geen suiker door de mond meer kan innemen.


Du tableau 3.5.60, il ressort clairement que plus l’on devient dépendant de soins, plus l’on peut faire appel à des soignants pour demander un rendez-vous chez le dentiste (p< 0,0001), pour se déplacer chez le dentiste (p< 0,0001) ou pour se faire accompagner durant la consultation (p< 0,0001).

Uit de tabel 3.5.60 blijkt duidelijk dat hoe meer zorgafhankelijk men wordt hoe meer men beroep kan doen op de zorgverleners om een afspraak aan te vragen bij de tandarts (p< 0,0001), om zich naar de tandarts te verplaatsen (p< 0,0001) of om zich te laten begeleiden tijdens de raadpleging (p< 0,0001).


Si vos règles ont plus de 7 jours de retard, ou si elles sont moins ou plus abondantes que d’habitude, ou si vous ressentez des symptômes comme des douleurs abdominales, des nausées, des vomissements ou des douleurs mammaires, ou si vous avez le moindre doute sur le fait que vous puissiez être enceinte, vous devez faire un test de grossesse pour vous assurer que vous n’êtes pas enceinte.

Als uw menstruatie meer dan 7 dagen te laat is of abnormaal licht of zwaar is, als u klachten hebt als buikpijn, misselijkheid of pijn in de borsten, of als u denkt dat u misschien zwanger bent, moet u een zwangerschapstest doen om vast te stellen dat u niet zwanger bent.


Lors d’un séjour de plus longue durée (par exemple pour un détachement ou dans le cadre d'un visa «vacances-travail»,.), il est recommandé de vous inscrire auprès du bureau Medicare le plus proche, sur présentation de votre passeport et de votre carte CEAM.

Bij een verblijf van langere duur (bijv. detachering of in het kader van een werkvakantievisum, ) is het aanbevolen om u te registeren bij het dichtstbijzijnde Medicare kantoor op vertoon van uw paspoort en uw EZVK.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus proche pour vous faire soigner ->

Date index: 2024-06-02
w