Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus urgents des patients afin que nous puissions » (Français → Néerlandais) :

Ils vont commencer par harmoniser leurs agendas et ouvrir leurs activités à tous les patients. La commission interviendra aussi afin d’améliorer la communication avec les patients. Il faut impérativement que les membres de la commission nous fassent connaître les besoins les plus urgents des patients afin que nous puissions y répondre efficacement.

In eerste instantie zullen zij hun agenda’s samenleggen en de activiteiten openstellen voor alle patiënten.
De commissie zal ook ingezet worden om de communicatie met de patiënten te verbeteren.
Belangrijk is dat wij door de leden van de commissie de meest dringende behoeften van de patiënten leren kennen om er effectief op in te kunnen spelen.


Prenez contact avec nous le plus rapidement possible via l’adresse action@symbio.be afin que nous puissions valider les inscriptions dans notre équipe Symbio !

Neem zo snel mogelijk contact met ons op via action@symbio.be zodat wij de inschrijvingen voor het Symbio-team kunnen bevestigen.


Si vous recevez des messages d'erreur durant l'installation, merci d'envoyer les copies d'écran à info [at] influenza [dot] be afin que nous puissions analyser plus amplement votre situation.

Indien u foutboodschappen ontvangt tijdens de installatie, gelieve hiervan de printscreens via mail te bezorgen aan info [at] influenza [dot] be zodat wij dit verder kunnen onderzoeken.


L’image qui nous vient spontanément à l’esprit lorsque la plupart d’entre nous pensons aux brûlures, est celle d’un traumatisme aigu : aide médicale urgente, le cas échéant avec des soins intensifs ; soins de plaie spécialisés ; éventuellement des transplantations de tissus cutanés. Ensuite le patient guérit, avec plus ou moins de cicatri ...[+++]

Het beeld dat spontaan opkomt wanneer de meesten van ons aan brandwonden denken is dat van een acuut trauma: dringende medische hulp, met zo nodig intensieve verzorging, gespecialiseerde wondzorg en eventueel huidtransplantaties. waarna de patiënt geneest, met min of meer uitgesproken littekens.


Dans le cas où la patiente a plus de 35 ans et lorsque l'infécondité date de plus de 3 ans (avec rapports sexuels réguliers), il est alors souhaitable de rapidement se tourner vers la procréation médicalement assistée (si vous désirez plus d'informations sur la procréation médicalement assistée, consultez la section Nous sommes suivis médicalement afin d'avoir u ...[+++]

Wanneer de patiënte ouder is dan 35 jaar en de onvruchtbaarheid al langer dan 3 jaar aansleept (met regelmatige geslachtsgemeenschap), dan is het wenselijk om snel een beroep te doen op medisch begeleide voortplanting (als u meer informatie wenst over medisch begeleide voortplanting, raadpleeg dan de rubriek " We worden medisch opgevolgd om een kind te krijgen" .


Une application conservatrice de ce modèle nous apprend que lors d’un examen au sein d’une cohorte de 50.000 patients, on peut s’attendre à au maximum 5 à 11 cas de séroconversion pour le VHB et 1 à 2 cas de séroconversion pour le VHC. Le risque de séroconversion pour le VIH est encore 100 fois plus faible que pour le ...[+++]

Conservatieve toepassing van dit model leert dat in een screeningscohort van 50.000 patiënten maximum 5 tot 11 gevallen van HBV-seroconversie, en 1 tot 2 HCV-seroconversies verwacht kunnen worden. Het risico op HIV-seroconversie is nog 100 keer kleiner dan het geval is voor HCV. Daarom stelt deze Werkgroep voor om in eerste instantie te testen voor de aanwezigheid van HBV surface antigeen, HBV core antilichamen, en HCV antilichamen.


Afin de permettre le plus facilement possible l’entrée en vigueur des trajets de soins et d’informer les médecins prescripteurs et les patients sur la personne qui peut dispenser des prestations de podologie, nous souhaiterions publier sur le site web de l’INAMI et/ou sur le site web www.trajetdesoins.be une liste des podologues agréés, avec leur adresse de contact.

Om de inwerkingtreding van de zorgtrajecten zo vlot mogelijk te laten verlopen en om de voorschrijvende artsen en de patiënten te informeren over wie podologieverstrekkingen kan realiseren, zouden wij op de RIZIV-website en/of op de website www.zorgtraject.be een lijst willen publiceren van de erkende podologen, met hun contactadres.


Afin de permettre le plus facilement possible l’entrée en vigueur des trajets de soins et d’informer les médecins prescripteurs et les patients sur la personne qui peut dispenser des prestations diététiques, nous souhaiterions publier sur le site web de l’INAMI et/ou sur le site web www.trajetsdesoins.be une liste des diététiciens agréés, avec leur adresse de contact.

Om de inwerkingtreding van de zorgtrajecten zo vlot mogelijk te laten verlopen en om de voorschrijvende artsen en de patiënten te informeren over wie diëtetiekverstrekkingen kan realiseren, zouden wij op de RIZIV-website en/of op de website www.zorgtraject.be een lijst willen publiceren van de erkende diëtisten, met hun contactadres.


Nous vous avons expliqué que de nombreuses dispositions ont été prises afin d’accueillir et de dispenser, dans les hôpitaux, des soins de qualité aux patients les plus défavorisés.

We hebben U uitgelegd dat er vandaag al allerlei wettelijke voorzieningen bestaan om minvermogende patiënten kwalitatief op te vangen en te verzorgen in het ziekenhuis.


Nous verrons aussi qu’en Belgique des initiatives commencent à être prises afin de donner au patient un rôle plus direct.

We zullen zien dat er nu ook in België initiatieven worden opgestart om aan de patiënt een meer directe rol te verlenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus urgents des patients afin que nous puissions ->

Date index: 2023-10-01
w