Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population de patients chroniques devant » (Français → Néerlandais) :

la plupart des recharges utilisées ont une stabilité de moins de 90 jours des concentrations plus faibles sont à recommander mais la fréquence doit alors être augmentée la population de patients chroniques devant faire appel à cette prestation vit, dans la plupart des cas, d’un revenu de remplacement.

de meeste gebruikte vullingen hebben een stabiliteit van minder dan 90 dagen lagere concentraties zijn aanbevelingswaardig waardoor de frequentie moet worden verhoogd de populatie van chronische patiënten die op deze verstrekking beroep moet doen, leeft vaak van een vervangingsinkomen.


Par contre, nous ne pouvons pas affirmer avec nos chiffres que les patients chroniques sont significativement hospitalisés plus souvent que les patients non chroniques dans les sous-populations de grands utilisateurs de soins de santé.

Uit onze cijfers kunnen we echter niet afleiden dat de chronische patiënten duidelijk vaker gehospitaliseerd zouden worden dan de niet-chronische patiënten binnen de deelpopulaties van grote consumenten.


A côté du besoin indispensable d’identifier et de traiter adéquatement les moments aigus de la pathologie, il faudrait – pour être efficace – prendre en charge la personne tout au long de son processus de pathologie chronique, à travers des modalités complémentaires qui prennent en charge, par exemple, la compliance au traitement, la psychoéducation du patient, l’intervention – si nécessaire – au niveau de l’entourage et de diverses aides de type psychologique et social, relatifs aux problèmes de co-morbidité associés à l’évolution chronique des pathologies: anxiété, dépression, involution, etc. L’ensemble de ces aspects ...[+++]

Benevens de absolute noodzaak om de acute momenten van de pathologie te identificeren en adequaat te behandelen, moet de patiënt vanuit efficiëntieoverwegingen gedurende het ganse proces van chronische pathologie opgevangen worden, met bijkomende modaliteiten ivm therapietrouw, psycho-educatie van de patiënt, zonodig interventies op niveau van de omgeving, verschillende vormen van hulpverlening van psychologische en sociale aard voor problemen van como ...[+++]


Avec 11. 000 patients répertoriés, la Belgique fait la course en tête en matière de prévalence de l'insuffisance rénale chronique, loin devant ses voisins européens (Allemagne exceptée).

Brussel, 11 maart 2013. Met 11. 000 geregistreerde patiënten behoort België tot de Europese koplopers wat de prevalentie van chronische nierinsufficiëntie betreft.


Confier à l’Observatoire des Maladies Chroniques la mission d’identifier les populations prioritaires et les diagnostics principaux permettant leur identification, et de déterminer les données à enregistrer afin de permettre un suivi optimal des patients chroniques et des initiatives publiques.

Aan het Observatorium voor de Chronische Ziektes, de opdracht toevertrouwen om de prioritaire bevolkingsgroepen en de voornaamste diagnoses te identificeren (waarmee ze opgespoord kunnen worden) en de data registreren, zodat een optimale opvolging van de chronische patiënten en de mate van doeltreffendheid van de overheidsinitiatieven mogelijk wordt.


Peut-être le programme de rééducation donne-t-il plus de résultats chez certains sous-groupes de patients SFC (par exemples des patients SFC sans comorbidité psychiatrique ou des patients qui ne souffrent pas de fatigue chronique depuis trop longtemps) et peut-on envisager de réduire la population cible des centres de référence à ces sous-groupes de patients ?

Misschien zou het revalidatieprogramma meer resultaten opleveren bij sommige subgroepen van CVS-patiënten (bijvoorbeeld CVS-patiënten zonder psychiatrische comorbiditeit of patiënten die nog niet al te lang chronisch vermoeid zijn), en zou er dan overwogen kunnen worden om de doelpopulatie van de referentiecentra te verengen tot deze subgroepen van patiënten?


Peut-être le programme de rééducation donne-t-il plus de résultats chez certains sous-groupes de patients SFC (par exemples des patients SFC sans comorbidité psychiatrique ou des patients qui ne souffrent pas de fatigue chronique depuis trop longtemps) et peut-on envisager de réduire la population cible des centres de référence à ces sous-groupes de patients ?

Misschien zou het revalidatieprogramma meer resultaten opleveren bij sommige subgroepen van CVS-patiënten (bijvoorbeeld CVS-patiënten zonder psychiatrische comorbiditeit of patiënten die nog niet al te lang chronisch vermoeid zijn), en zou er dan overwogen kunnen worden om de doelpopulatie van de referentiecentra te verengen tot deze subgroepen van patiënten?


La comparaison avec ces populations normes (mais aussi par comparaison aux scores du groupe de patients malades chroniques) indique que la qualité de vie liée à la santé des patients SFC des centres a gravement diminué dans tous les domaines évalués.

Uit de vergelijking met die normpopulaties (ook in vergelijking tot de scores van de groep van chronisch zieke patiënten) blijkt dat de gezondheidsgerelateerde levenskwaliteit van de CVS-patiënten van de centra ernstig gedaald is op alle gescoorde domeinen.


La comparaison avec ces populations normes (mais aussi par comparaison aux scores du groupe de patients malades chroniques) indique que la qualité de vie liée à la santé des patients SFC des centres a gravement diminué dans tous les domaines évalués.

Uit de vergelijking met die normpopulaties (ook in vergelijking tot de scores van de groep van chronisch zieke patiënten) blijkt dat de gezondheidsgerelateerde levenskwaliteit van de CVS-patiënten van de centra ernstig gedaald is op alle gescoorde domeinen.


La présente convention de rééducation fonctionnelle représente une partie des mesures prises par le Gouvernement en faveur des malades chroniques, plus particulièrement ceux qui souffrent de mucoviscidose. Partant d'indications internationales et par consensus des médecins belges ayant une qualification et une expérience particulières en matière de mucoviscidose, dont ceux du présent centre de référence de la mucoviscidose, la finalité ultime de l'activité du centre de référence de la mucoviscidose est, comme le stipule l'article 1 er ...[+++]

Vertrekkende van internationale aanwijzingen en in consensus van Belgische geneesheren met een bijzondere bekwaming en ervaring in mucoviscidose, waaronder deze van dit mucoviscidosereferentiecentrum, is zoals in artikel 1 reeds gesteld, de uiteindelijke finaliteit van de activiteit van het mucoviscidosereferentiecentrum het verbeteren van de prognose van de mucoviscidosepatiënt zodanig dat de levensverwachting die van de normale populatie benadert en wel met optimale levenskwaliteit.


w