Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils posent explicitement le constat

Traduction de «posent explicitement le constat » (Français → Néerlandais) :



En ce qui concerne le contrôle administratif, le législateur a explicitement prévu dans la loi SSI que, sans préjudice des dispositions du CPS, les acteurs à qui les inspecteurs de l’INAMI posent des questions d’enquête 2 , sont tenus de fournir les informations demandées.

Wat de administratieve controle betreft, heeft de wetgever expliciet in de GVU-wet opgenomen dat, onverminderd het SSW, de actoren waaraan de RIZIV-inspecteurs onderzoeksvragen stellen 2 , er aan gehouden zijn de gevraagde informatie te verstrekken.


Pour terminer, il y a également lieu de mentionner qu’en ce qui concerne le contrôle administratif, le législateur, lors de la rédaction du Code pénal social, a explicitement indiqué, via une disposition modificative, dans la loi SSI que, sans préjudice des dispositions du CPS, les acteurs auxquels les inspecteurs de l’INAMI posent des questions d’enquête 19 , sont tenus de fournir les informations demandées 20 .

Te vermelden is ten slotte dat wat de administratieve controle betreft, de wetgever bij het opstellen van het sociaal strafwetboek, via een wijzigingsbepaling, expliciet in de GVU-wet heeft opgenomen dat, onverminderd het Sociaal Strafwetboek, de actoren waaraan de RIZIV-inspecteurs onderzoeksvragen stellen 19 , er aan gehouden zijn de gevraagde informatie te verstrekken 20 .


Nous avons pu constater que des membres du panel se posent des questions quant à leur mandat de citoyen et hésitent à formuler des propositions.

We konden vaststellen dat panelleden vragen stellen bij hun mandaat als burger om tot dergelijke voorstellen te komen.


Choix du type de revalidation : des constatations qui posent question Les revalidations facturées suite à des opérations orthopédiques, à des mastectomies et à des opérations pour incontinence urinaire ont été identifiées dans les bases de données des mutualités.

Vragen bij de aard van de revalidatie Op basis van ziekenfondsgegevens kon men de revalidatie bestuderen bij patiënten die orthopedische operaties, borstamputaties of een operatieve behandeling van urine incontinentie ondergingen.


A l'occasion de divers faits, le Conseil national constate qu'à plusieurs reprises des problèmes de confidentialité et de non respect du droit de la vie privée se posent régulièrement et donnent lieu à des polémiques.

Naar aanleiding van verschillende feiten stelt de Nationale Raad vast dat er zich geregeld problemen stellen van vertrouwelijkheid van medische gegevens en niet-eerbiediging van het recht op een private levenssfeer en dat dit aanleiding geeft tot polemieken.


Or, on constate que dans un certain nombre de cas, la loi ou la réglementation prévoit explicitement que des documents médicaux précis doivent être conservés en vue d'être fournis aux médecins-inspecteurs, à leur demande.

In een aantal gevallen wordt evenwel vastgesteld dat in de wet of de reglementering uitdrukkelijk wordt bepaald dat specifieke geneeskundige documenten moeten worden bewaard, om op hun verzoek aan de geneesheren-inspecteurs te worden voorgelegd.


Elle constate également que les intéressés doivent à chaque fois donner leur consentement explicite pour que leurs données puissent être recueillies via un examen buccal et une interrogation relative à leur santé buccale. Elle a pris connaissance du formulaire de consentement proposé par la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie et souhaite que la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie l’adapte afin qu’il s’agisse d’un véritable consentement éclairé (« informed consent ») par lequel les intéressés reçoivent des renseignements clairs et corrects re ...[+++]

Interuniversitaire Cel Epidemiologie dit formulier aanpast zodat het werkelijk om een informed consent zou gaan waarbij de betrokkenen duidelijke en correcte informatie ontvangen over alle relevante aspecten van het onderzoek zodanig dat zij hun toestemming werkelijk kunnen baseren op volledige informatie, onder meer omtrent het feit dat de gegevens gekoppeld zullen worden aan de gegevens van de gezondheidsenquête van het WIV en aan de gegevens van het NIC / IMA.


Possibilité d’entamer une convention plus tôt dans la procédure : dès le jour 90 en cas de constat explicite d’incertitude(s).

Mogelijkheid om vroeger in de procedure een overeenkomst te sluiten: vanaf dag 90 in geval van expliciete vaststelling van één of meer onzekerheden.


1995, 534), le Conseil d’État constate qu’aucune disposition légale n’exige qu’après modification de la composition de la juridiction, il soit explicitement mentionné sur la feuille d’audience que l’affaire doit être reprise dans son intégralité.

1995, 534) stelt de Raad van State vast dat geen wetsbepaling vereist dat, na wijziging van de samenstelling van het rechtscollege, uitdrukkelijk op het zittingsblad zou worden vermeld dat de zaak in haar geheel wordt hernomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posent explicitement le constat ->

Date index: 2024-01-27
w