Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positifs pour salmonella enteritidis mentionne » (Français → Néerlandais) :

Le Comité scientifique attire l’attention sur le fait que la colonne indiquant le nombre total (Flandre et Wallonie) de troupeaux positifs pour Salmonella Enteritidis mentionne le chiffre 1, ce qui est en contradiction avec le tableau repris à la page 33 et qui indique que le nombre de troupeaux contaminés par Salmonella Enteritidis pour l’année 2004 est égal à 0.

Het Wetenschappelijk Comité wijst erop dat in de kolom met het totale aantal (Vlaanderen en Wallonië) positieve koppels voor Salmonella Enteritidis het cijfer 1 is vermeld, wat in tegenspraak is met de tabel op pagina 33 waarin voor 2004 als aantal met Salmonella enteritidis besmette koppels het cijfer 0 vermeld is.


usage unique Volaille : des oiseaux sauvages sont présents à l’intérieur des bâtiments de l’exploitation et l’accès de ces oiseaux aux bâtiments a été découvert (pas pour les exploitations avec parcours extérieur) Volaille : des rongeurs sont présents et le plan contre les nuisibles n’est pas appliqué Volaille : il est possible d’accéder aux parties poulaillers/au couvoir sans être accompagné Volaille : il est possible d’accéder à l’espace destiné aux animaux/au couvoir sans utiliser le sas d’hygiène, ou absence de sas d’hygiène Volaille : les animaux/oeufs à couver ne proviennent pas d’exploitations disposant d’une autorisation, d’explo ...[+++]

PB 07 - LD 02 - REV 1 – 2012 - 205/224 gezondheidskwalificatie worden niet uitgevoerd Pluimvee: de opslagplaats voor krengen is niet voorzien van een koelinrichting maar ligt er proper bij (bij gezondheidskwalificatie A) Pluimvee: er is geen bewijs dat er gereinigd en ontsmet wordt en de bedrijfsgebouwen en terreinen liggen er niet proper bij Pluimvee: de aanwezige trays/kratten/containers of kuikenbakjes binnen de bedrijfsgebouwen zijn niet gereinigd en ontsmet of worden herbruikt ondanks het feit dat ze voor eenmalig gebruik zijn Pluimvee: er zijn wilde vogels aanwezig binnen de bedrijfsgebouwen en het is duidelijk hoe de vogels binnen ...[+++]


Ces objectifs sont une prévalence de maximum 1 % des cheptels pour 5 sérotypes de salmonelles (Salmonella Enteritidis, Salmonella Typhimurium, Salmonella Hadar, Salmonella Infantis et Salmonella Virchow) au lieu des 2 qui doivent faire l’objet d’une lutte selon le programme de contrôle actuel (Salmonella Enteritidis et Salmonella Typhimurium) ;

Die doelstellingen zijn een prevalentie voor de 5 serotypes van Salmonella bij vermeerderingskoppels die niet hoger is dan 1 % (Salmonella Enteritidis, Salmonella Typhimurium, Salmonella Hadar, Salmonella Infantis en Salmonella Virchow) in plaats van enkel de 2 die volgens het huidige bestrijdingsplan moeten worden bestreden (Salmonella Enteritidis en Salmonella Typhimurium) ;


Au premier paragraphe, il est indiqué que lorsque l’on vaccine les volailles contre Salmonella Enteritidis, il se réalise une cross-immunité avec Salmonella Gallinarum qui a pour conséquence le fait que toutes les bandes de production réagissent positivement lors de l’examen sérologique de recherche d’anticorps contre Salmonella Gallinarum (Salmonella Gallinarum possède les mêmes antigènes de surface (lipopolysaccharides, LPS) que S ...[+++]

In de eerste alinea staat vermeld dat wanneer pluimvee wordt gevaccineerd tegen Salmonella Enteritidis, kruisimmuniteit ontstaat met Salmonella Gallinarum waardoor alle tomen positief zijn bij serologisch onderzoek naar antistoffen tegen Salmonella Gallinarum (Salmonella Enteritidis heeft dezelfde oppervlakte (lipopolysaccharide, LPS) antigenen als Salmonella Gallinarum).


‣ Règlement (CE) n° 646/2007 de la Commission du 12 juin 2007 portant application du règlement (CE) n° 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la fixation d'un objectif communautaire pour la réduction de la prévalence de Salmonella Enteritidis et Salmonella Typhimurium chez les poulets de chair, et abrogeant le règlement (CE) n° 1091/2005

‣ Verordening (EG) nr. 646/2007 van de Commissie van 12 juni 2007 ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft een communautaire doelstelling voor het verminderen van de prevalentie van Salmonella Enteritidis en Salmonella Typhimurium bij slachtkuikens en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1091/2005


Jusqu’à ce jour, il n’y a pas de planification au niveau belge qui a pour but d’examiner la situation en matière de l’infection de Salmonella enteritidis chez les poules pondeuses.

Tot nu toe is er op Belgisch niveau geen planning om de situatie na te gaan van de besmetting van Salmonella enteritidis bij leghennen.


Le critère de sécurité alimentaire est limité aux deux principaux sérotypes pour la santé publique, à savoir Salmonella Enteritidis et Typhimurium, dans la mesure où cela garantit actuellement le meilleur équilibre entre santé publique et faisabilité économique.

Het voedselveiligheidscriterium wordt beperkt tot de 2 belangrijkste serotypes voor de volksgezondheid, zijnde Salmonella Enteritidis en Typhimurium, aangezien dit momenteel het beste evenwicht tussen volksgezondheid en economische haalbaarheid garandeert.


Dans ce paragraphe ne sont repris que les vaccins enregistrés pour Salmonella Enteritidis chez les volailles d’élevage.

In deze alinea worden alleen de geregistreerde vaccins tegen Salmonella Enteritidis voor fokpluimvee vermeld.


Lorsqu’on constate, après la liquidation de la liste de paiement pour le mois (t+1), pour un bénéficiaire qui n’était pas mentionné sur la liste pour le mois (t+1) ou qui était mentionné sur la liste pour le mois (t+1) mais pour qui on n’a pas payé pour le mois (t+1) que le montant forfaitaire pour le mois (t+1) peut encore être porté en compte, une régularisation est faite sur la première liste de paiement possible à transmettre en mentionnant en positif le montan ...[+++]

Wanneer na vereffening van de betalingslijst voor de maand (t+1) wordt vastgesteld dat voor een rechthebbende niet vermeld op de betalingslijst voor de maand (t+1) of voor een rechthebbende wel vermeld op de betalingslijst voor de maand (t+1) maar niet betaald voor de maand (t+1) het forfaitair bedrag voor de maand (t+1) alsnog in rekening mag worden gebracht, wordt dit geregulariseerd door op de eerst mogelijk over te maken betalingslijst het bedrag voor de maand (t+1) in positief te vermelden.


Dans l'étude d' Aronoff et al (1984), on trouve un taux de rechute de 20% pour la sultamicilline par rapport à 0% pour la pénicilline, mais on ne mentionne pas de valeur p. Ceci concerne les GABHS-positifs sans distinction de sérotype.

In de studie van Aronoff et al (1984) wordt een herval van 20% gevonden met sultamicilline t.o.v. 0% met penicilline, maar er wordt geen p-waarde vermeld. Het betreft hier GABHS-positieve patiënten zonder onderscheid naar serotype.


w