Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour ensuite élaborer " (Frans → Nederlands) :

En suivant la méthodologie et les étapes de la démarche CAF, plusieurs groupes représentatifs des agents de l’INAMI, en étroite concertation avec les organisations syndicales, procéderont à la préparation et à la mise en œuvre de l’évaluation proprement dite pour ensuite élaborer, présenter et mettre en oeuvre un plan d’amélioration.

Door de methodologie en de fasen van de CAF-methode te volgen, zullen meerdere representatieve groepen van de RIZIV-personeelsleden, in nauw overleg met de vakorganisaties van het Riziv, de eigenlijke evaluatie voorbereiden en uitvoeren om daarna een verbeteringsplan op te maken, voor te stellen en in werking te stellen.


Ensuite, un “boxplot” des dépenses en biologie clinique par séjour pour chimiothérapie (part remboursée à l’acte) a été élaboré pour chaque hôpital du groupe de référence.

Vervolgens werd voor ieder ziekenhuis van de referentiegroep een “boxplot” gemaakt met de uitgaven klinische biologie per chemotherapieverblijf (gedeelte dat per handeling wordt vergoed).


Ici aussi, les contacts avec l’étranger ont été fort utiles et permettront au service de finaliser cette note concernant les différentes étapes d'élaboration de ‘guidelines’ en mars 2008 pour ensuite être soumise au CTM, également dans le courant du 1 er semestre 2008.

Ook hier zijn de contacten met het buitenland bijzonder nuttig gebleken en ze stellen de dienst in staat om de nota met betrekking tot de verschillende fasen van de uitwerking van ‘guidelines’ tegen maart 2008 te voltooien, zodat die in het eerste semester aan de T.M.R. kan worden voorgelegd


Ensuite, pour ce qui est de l’élaboration d’un plan opérationnel et budgétaire contenant des propositions visant à améliorer les deux systèmes de protection (Régime préférentiel et Maximum à facturer) tant du point de vue de la simplification que de l’amélioration de l’efficacité, les discussions se poursuivent au sein du Groupe de travail assurabilité.

In de werkgroep Verzekerbaarheid gaan de besprekingen verder over de uitwerking van een operationeel plan en een begrotingsplan, met voorstellen tot verbetering van de twee beschermingssystemen (voorkeurregeling en maximumfactuur), zowel op het vlak van de vereenvoudiging als van de verbetering van de doeltreffendheid en, rekening houdende met de structurele economische maatregelen.


Ceci est essentiel, premièrement, pour l’élaboration des listes d’exclusion (voir point 8) et ensuite, afin de mettre en relation l’information enregistrée avec l’exécution de colonoscopies et le traitement éventuel en cas de dépistage positif.

Dit is essentieel vooreerst voor het opmaken van de uitsluitingslijsten (zie punt 8) en vervolgens om de geregistreerde informatie in verband te brengen met de uitvoering van coloscopieën en de eventuele behandeling bij een positief resultaat.


De plus en plus, il traite les demandes sur des sujets urgents en 2 temps ; d’abord une réponse rapide pour permettre aux autorités de faire face à l’urgence et ensuite un avis de fond, plus élaboré en y consacrant le temps nécessaire.

Steeds vaker worden de dringende aanvragen in 2 stappen behandeld: eerst een snel antwoord zodat de autoriteiten met spoed kunnen handelen en vervolgens een grondig advies, breder uitgewerkt en waaraan de nodige tijd werd besteed.


Un groupe de travail spécial de la CNMM a été chargé d’élaborer, d’ici le 30 juin 2012, des mesures structurelles alternatives qui seront ensuite soumises à la médico-mut pour approbation ; à partir de cette date, les limitations d’index prévues dans l’accord par rapport au niveau normal de 2,99 % pourront être levées.

Een bijzondere werkgroep binnen de NCGZ moet uiterlijk 30 juni 2012 alternatieve structurele maatregelen uitwerken die ter goedkeuring worden voorgelegd aan de NCGZ. Vanaf die datum kunnen de in dit akkoord voorziene indexbeperkingen ten opzichte van 2,99 % worden opgeheven.


En 2007, le rapport scientifique a été rédigé ainsi que les textes de base de différentes brochures qui seront ensuite rassemblés pour élaborer une seule brochure destinée à diffuser les résultats de l’étude Belstress. En 2007, une méta-étude sur les déterminants de l’absentéisme a également été réalisée.

In 2007 werd het wetenschappelijk rapport opgesteld evenals de basisteksten voor verscheidene brochures die vervolgens zullen samengebracht worden met als uiteindelijk doel de redactie van 1 brochure bestemd voor de verspreiding van de resultaten van de studie Belstress III. In 2007 werd ook een metastudie over de absenteïsmedeterminanten gerealiseerd.


De plus en plus, il traite les demandes sur des sujets urgents en 2 temps; d’abord une réponse rapide pour permettre aux autorités de faire face à l’urgence et ensuite un avis de fond, plus élaboré en y consacrant le temps nécessaire.

Steeds vaker worden de dringende aanvragen in 2 stappen behandeld; eerst een snel antwoord zodat de autoriteiten met spoed kunnen handelen en vervolgens een grondig advies, breder uitgewerkt en waaraan de nodige tijd werd besteed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour ensuite élaborer ->

Date index: 2021-06-12
w