Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le dosage des anticorps totaux seront » (Français → Néerlandais) :

Des échantillons pour le dosage des anticorps totaux seront recueillis à intervalles précis.

Monsters voor totale antilichaambepaling worden met specifieke intervallen verzameld.


D’autres paramètres (concentrations urinaires de GAG, dosages d’anticorps) seront mesurés à intervalles plus fréquents.

Overige graadmeters (GAG-waarden in urine, antilichamen) worden frequenter beoordeeld.


Il propose en outre la suggestion suivante, même s’il s’agit d’un protocole assez lourd : une dérogation pourrait être prévue pour l’introduction d’animaux provenant de troupeaux I2 dans un CIA, pour autant que, en plus d’être séronégatifs pour la glycoprotéine E et pour les anticorps totaux, ils ne montrent pas de réactivation de virus IBR latents suite à une épreuve de réactivation expérimentale par un traite ...[+++]

Het Comité stelt verder het volgende voor, zelfs al is dat een vrij omslachtige werkwijze. Er zou een derogatie kunnen worden verleend voor de introductie in een KI-centrum van uit I2-beslagen afkomstige runderen die niet alleen seronegatief zijn voor glycoproteÏne E en voor de globale antilichamen, maar die bovendien geen reactivatie vertonen van latente IBR virussen na experimentele reactivatie met glucocorticoïden.


Pour pouvoir être introduits dans un CIA, ces animaux devraient être négatifs en anticorps totaux (c’est à dire non vaccinés).

Om in een KI-centrum te mogen worden binnengebracht zouden deze dieren negatief moeten zijn voor alle antilichamen (d.w.z. niet gevaccineerd zijn).


Les dosages d’anticorps étaient notablement plus élevés pour le groupe 3 mg/kg que pour le groupe 6 mg/kg.

De antistoftiters waren opvallend hoger voor de 3 mg/kg groep vergeleken met de 6 mg/kg groep.


Dans ce cas, les instructions pour le dosage des anticorps devront être suivies.

In dergelijke gevallen moeten de instructies voor het testen op antistoffen gevolgd worden.


Les prélèvements sanguins pour le dosage de la lithiémie seront effectués 12 h ou 24h après la dernière prise du médicament et juste avant la dose suivante afin de mesurer le lithium à son niveau le plus bas.

De bloedmonsters voor de dosering van de lithemie moeten afgenomen worden 12 uur of 24 uur na de laatste inname van het geneesmiddel en net voor de volgende dosis om de lithiumspiegel op zijn laagste niveau te meten.


Les données reflètent le pourcentage de patients pour lesquels les résultats ont été considérés comme positifs pour les anticorps anti-Cimzia dosés par technique ELISA et elles dépendent fortement de la sensibilité et de la spécificité de la méthode de dosage.

De gegevens weerspiegelen het percentage patiënten bij wie de testresultaten in een ELISA als positief werden beschouwd voor antilichamen tegen Cimzia en zijn in hoge mate afhankelijk van de gevoeligheid en specificiteit van de assay.


Les tests seront positifs pour les animaux vaccinés par Hiprabovis IBR Marker Live (comme pour les bovins infectés par le virus sauvage BoHV-1 ou immunisés par des vaccins conventionnels non marqués contre BoHV-1) si les échantillons sont analysés par des méthodes basées sur la recherche d'anticorps dirigés contre tout autre antigène de BoHV-1.

Dieren die gevaccineerd zijn met Hiprabovis IBR Marker Live zullen positief testen (evenals rundvee dat is geïnfecteerd met BoHV-1-veldvirus of gevaccineerd met conventionele BoHV-1 vaccins zonder marker) indien monsters worden geanalyseerd met behulp van tests die zijn gebaseerd op de identificatie van antistoffen tegen andere BoHV-1 antigenen.


En utilisant une méthode de dosage immunologique de grande sensibilité, moins de 1 % des patients traités par denosumab pendant une durée maximale de 3 ans ont été testés positifs pour des anticorps non neutralisants sans modification du profil pharmacocinétique, de la toxicité ou de la réponse clinique.

Met behulp van een gevoelige immunoassay werd < 1% van de patiënten die tot maximaal 3 jaar werden behandeld met denosumab, positief getest voor niet-neutraliserende bindende antilichamen. Hierbij werd geen bewijs gevonden voor veranderde farmacokinetiek, toxiciteit of klinische respons.


w