Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le prélèvement de reins peu après » (Français → Néerlandais) :

En sa séance du 19 février 1994, le Conseil national a émis l'avis suivant concernant les règles à suivre pour le prélèvement de reins peu après la constatation du décès sur la base de critères cardiorespiratoires (donneurs de reins " non-heart- beating" ).

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 19 februari 1994 volgend advies verleend aangaande de regels die moeten in acht genomen worden voor het wegnemen van nieren kort nadat het overlijden op cardio-respiratoire criteria werd vastgesteld (non-heart-beating nierdonoren).


Les prescriptions de l'article 10 de la loi du 13 juin 1986 doivent être respectées pour que le prélèvement des reins (ou d'autres organes) puisse avoir lieu.

Tot wegname van de nieren (of andere organen) kan eerst worden overgegaan nadat voldaan is aan wat bepaald werd in art. 10 van de wet van 13 juni 1986.


En résumé, d’après ces études, la préservation du rein par MP (lorsqu’elle débute immédiatement après le prélèvement et se poursuit jusqu’à la transplantation) est supérieure au SCS.

In het kort: volgens deze studies ligt het overlevingspercentage van nieren die aan de hand van MP werden bewaard (indien dit onmiddellijk na het wegnemen gebeurde en tot het ogenblik van transplantatie werd voortgezet) hoger dan voor nieren die met SCS werden bewaard.


Conclusion Au moins une étude clinique randomisée (type 1) a montré que – par rapport au SCS – les reins préservés par MP entre le prélèvement et la transplantation fonctionnent mieux et plus longtemps après transplantation, réduisant ainsi l’incidence de PNF et DGF, entraînant un meilleur fonctionnement du greffon et une survie plus longue de celui-ci.

Besluit Uit type-1 bewijzen blijkt dat – in vergelijking tot SCS – nieren die aan de hand van MP werden bewaard tussen het wegnemen uit het donorlichaam en het overplanten bij de ontvanger, beter en langer werken na de transplantatie, wat een lagere PNF- en DGF-incidentie tot gevolg heeft, alsook beter werkende en langer overlevende transplantaten.


Il existe deux stratégies possibles: une méthode de culture bactérienne appliquée peu après le prélèvement ou l’utilisation d’un test rapide juste avant la délivrance.

Twee strategieën zijn mogelijk: een methode van bacteriekweek toegepast kort na de afname of het gebruik van een sneltest vlak voor de aflevering.


Le Conseil national s'associe aux représentants des équipes de transplantation pour demander que le principe du consentement implicite reste le principe de base de la législation concernant les prélèvements d'organes après le décès.

De Nationale Raad sluit zich aan bij de vertegenwoordigers van de transplantatieteams om te vragen dat het principe van de onuitgesproken toestemming het basisprincipe blijft van de wetgeving betreffende het wegnemen van organen na het overlijden.


Cet avis qui prévoit l'obligation pour le médecin de prévenir la famille qu' il y aura prélèvement d'organes compromet, à leurs yeux, le " prélèvement d'organes au moment précis où après vingt ans d'efforts, une loi sur la transplantation met fin à l'incertitude juridique et permet le recrutement d'organes sur une base élargie" .

Bedoeld advies dat de arts verplicht om de familie van het voornemen van de orgaanprelevering te verwittigen, brengt de orgaanprelevering in gevaar, " juist op het ogenblik dat na 20 jaar inspanningen een wet over orgaantransplantatie een einde stelt aan de rechtsonzekerheid en eindelijk een orgaanwerving op bredere basis toelaat" , aldus de schrijvers van de brief.


Wachs et al. ont constaté que 1 receveur de rein sur 42, 3 receveurs de foie sur 6 et 0 receveur de cœur sur 7 étaient positifs pour les HBsAg après une transplantation provenant de donneurs positifs pour les Ac anti-HBc, négatifs pour les Ac anti- HBs et négatifs pour les HBsAg (Wachs et al., 1995).

Dit geldt vooral voor besmette donorlevers, minder voor nieren en hart. Wachs et al. stelden vast dat 1/42 nierreceptoren, 3/6 leverreceptoren en 0/7 hartreceptoren HBsAg positief werden na de transplantatie van donoren die anti-HBc As positief, anti-HBs As negatief en HBsAg negatief waren (Wachs et al., 1995).


5. Il convient de conclure de ce qui précède que pour ce qui concerne le prélèvement de tissus et/ou d'organes " à froid" (c'est à dire un certain temps après l'apparition des signes cardiorespiratoires du décès), le chapitre III de la loi du 13 juin 1986 est d'application dans sa totalité, exception faite de ce que dispose l'art.11, 1°, à savoir qu'il suffit en l'occurrence que le décès soit constaté par un seul médecin.

5. Uit wat voorafgaat dient dus besloten, dat voor wegneming van weefsels en/of organen " à froid" (d.i. een bepaalde tijd na het intreden van de cardio-respiratoire tekens van het overlijden) hoofdstuk III van de wet van 13 juni 1986 in zijn geheel van toepassing is, met uitzondering van het bepaalde in art. 11, 1°: het volstaat dat het overlijden werd vastgesteld door één geneesheer.


Il convient de conclure de ce qui précède que pour ce qui concerne le prélèvement de tissus et/ou d'organes " à froid" (c'est‑à‑dire un certain temps après l'apparition des signes cardiorespiratoires du décès), le chapitre III de la loi du 13 juin 1986 est d'application dans sa totalité, exception faite de ce que dispose l'art.11, 1°, à savoir qu'il suffit en l'occurrence que le décès soit constaté par un seul médecin.

Uit wat voorafgaat dient dus besloten, dat voor wegneming van weefsels en/of organen " à froid" (d.i. een bepaalde tijd na het intreden van de cardio-respiratoire tekens van het overlijden) hoofdstuk III van de wet van 13 juni 1986 in zijn geheel van toepassing is, met uitzondering van het bepaalde in art. 11, 1°: het volstaat dat het overlijden werd vastgesteld door één geneesheer.


w