Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les produits que nous recevons » (Français → Néerlandais) :

Je suis d’accord que les normes pour les produits que nous recevons de l’étranger doivent être les mêmes que les normes appliquées aux produits belges.

Ik ben het ermee eens dat de normen voor de producten die wij uit het buitenland halen dezelfde moeten zijn als die voor binnenlandse producten.


Pour certains services, nous recevons des subsides, pour d’autres, nous dépendons de vos dons.

Voor sommige diensten verkrijgen wij subsidies, voor andere zijn wij afhankelijk van uw steun.


Pour chaque avis dont nous recevons le feedback, si le suivi est intégral, 10 points sont comptés, si ce suivi n’est que partiel, 5 points sont comptés et 0 si l’avis n’est pas du tout suivi.

Voor elk advies waarvoor feedback werd ontvangen, kreeg een integrale opvolging 10 punten, een gedeeltelijke opvolging 5 punten en werden er 0 punten gegeven als het advies helemaal niet werd opgevolgd.


Recommandation APFACA – FEDIS - FEVIA Pour se prémunir de litiges éventuels, nous conseillons toutefois à chaque entreprise de rappeler à ses fournisseurs (et à chaque changement de fournisseurs) leurs obligations (p.ex. : “ Nous vous rappelons que les Règlements 1829/2003 1 et 1830/2003 6 vous imposent de nous informer de la présence éventuelle de ...[+++]

Aanbeveling BEMEFA - FEDIS - FEVIA Om zich in te dekken tegen eventuele geschillen geven wij elke onderneming de raad om zijn leveranciers (en bij elke verandering van leverancier) aan hun verplichtingen te herinneren (bv.: “Wij herinneren u eraan dat de Verordening en 1829/2003 1 en 1830/2003 6 u verplichten om ons de eventuele aanwezigheid te melden van producten of ingrediënten die afkomstig zijn van GGO’s in de producten die u ons levert.


Nous vous rappelons également qu’il convient d’utiliser un sous-compte du compte 704 Produits accessoires en lieu et place du compte 7020 Suppléments de chambres à deux lits et du compte 7021 Suppléments de chambres à un lit pour les produits résultant d’éléments de confort tels que, à titre d’exemple, la télévision.

Tevens wijzen wij u ook erop dat er een subrekening van rekening 704 ‘Nevenproducten’ moet worden gebruikt in plaats van de rekening 7020 ‘supplementen in 2-persoonskamer’ en de rekening 7021 ‘supplementen in 1-persoonskamers’ voor opbrengsten die het resultaat zijn van comfortelementen, zoals bijvoorbeeld televisie.


Il importe de soutenir les petites entreprises, de veiller à ce qu’elles puissent devenir plus compétitives, pour que nous ne devenions pas trop dépendants des grandes entreprises et des longues chaînes, pour qu’il reste une alternative de qualité aux produits des grosses entreprises et des longues chaînes, pour que la liberté de choix du consommateur soit préservée.

Dit om de kleine bedrijven te ondersteunen, er voor te zorgen dat deze kleine bedrijven competitiever kunnen worden, dat we niet al te afhankelijk worden van grote bedrijven en lange ketens, dat er een kwaliteitsvol alternatief voor de producten van de grote bedrijven en de lange ketens behouden blijft, en dat de keuzevrijheid van de consument gevrijwaard blijft.


Il y a des contraintes techniques : tout comme nous utilisons la même batterie de cuisine pour préparer une soupe ou un tiramisu, les aliments pour animaux sont produits dans les mêmes infrastructures.

Technische beperkingen : net zoals wij hetzelfde keukengerei gebruiken voor het bereiden van soep of tiramisu, gebruiken voederbedrijven ook dezelfde installatie voor de productie van verschillende dierenvoeders.


En cas de doute quant à l’interprétation de cette disposition, nous vous conseillons de contacter la Direction Générale Animaux, Végétaux, Alimentation du SPF Santé publique Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation – service Denrées alimentaires, Aliments pour animaux et autres produits de consommation (apf.food@health.fgov.be) ou l’APFACA.

In geval van twijfel over de interpretatie van deze bepaling, raden wij u aan om contact op te nemen met het Directoraat-Generaal Plant, Dier en Voeding van de FOD Volksgezondheid – Dienst Voedingsmiddelen, Dierenvoeders en andere Consumptieproducten (apf.food@health.fgov.be), of met BEMEFA.


Les actions menées par l’Agence fédérale pour la sécurité alimentaire dans le secteur des suppléments nous apprennent en effet que certains produits conditionnés et vendus comme des suppléments alimentaires sont en réalité des médicaments – constatation qui, à son tour, soulève des questions quant aux compétences des agences de contrôle.

De actie in de supplementensector van het Federaal Voedselagentschap leert ons inderdaad dat producten die als voedingssupplementen verpakt en verkocht worden soms geneesmiddelen betreffen wat op zijn beurt aanleiding kan geven tot discussie omtrent de bevoegdheden van de controlerende agentschappen.


Il y a des labels de qualité: ‘Les producteurs artisanaux instaurent des labels de qualité pour se distinguer de l’industrie et nous convaincre que leur produit est bon.

Er zijn kwaliteitslabels: ‘Ambachtelijke producenten voeren kwaliteitslabels in om zich te onderscheiden van de industrie en ons te overtuigen dat hun product goed is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les produits que nous recevons ->

Date index: 2021-04-13
w