Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour montrer comment le candidat " (Frans → Nederlands) :

L’offre des candidats sélectionnés doit s’aligner sur la pré fiche, la préciser, la compléter, l’enrichir éventuellement de variantes, pour montrer comment le candidat compte traiter concrètement le sujet.

De offerte van de geselecteerde kandidaten moet niet alleen gebaseerd zijn op de pre-projectfiche, maar haar ook verfijnen, vervolledigen, eventueel met varianten, om zo te tonen hoe de kandidaat van plan is om het onderwerp concreet te behandelen.


Le tableau suivant est proposé uniquement à titre d’exemple pour montrer comment calculer une dose d’azacitidine spécifique pour une surface corporelle moyenne de 1,8 m.

De volgende tabel is uitsluitend bedoeld als voorbeeld van hoe individuele doses azacitidine kunnen worden berekend op basis van een gemiddeld lichaamsoppervlak van 1,8 m.


A côté d'une brochure qui explique en détails les principes de la stratégie SOBANE et la méthode de dépistage des risques DEPARIS, des brochures sont aussi proposées pour montrer comment appliquer la stratégie pour les risques suivants :

Er is een brochure die gedetailleerd de SOBANE-strategie en de DEPARIS-opsporingsmethode van risico’s beschrijft. Andere brochures tonen hoe de strategie kan worden toegepast bij de volgende risico’s:


Toute une série de brochures ont été publiées pour faire connaître cette stratégie de prévention et montrer comment l'appliquer.

Een hele reeks brochures informeert over deze preventiestrategie en toont hoe ze moet worden toegepast.


Pour illustrer l'utilisation de ces termes et montrer comment la confusion peut survenir, considérez qu'un nouveau réservoir récemment installé sur un site contient 100 tonnes de bitume.

Om een voorbeeld te geven van de manier waarop deze begrippen gebruikt worden en om aan te tonen dat verwarring mogelijk is: neem een nieuwe tank die recent op de site geïnstalleerd is en die een capaciteit heeft van 100 ton bitumen.


Avec l’attribution des prix pour les bonnes pratiques, l’Agence européenne voudrait montrer à tous les employeurs et travailleurs européens comment de bonnes méthodes de travail peuvent contribuer à réduire ou prévenir de tels risques.

Met het toekennen van Awards voor goede praktijken wou het Agentschap alle Europese werkgevers en werknemers tonen hoe goede werkmethoden kunnen bijdragen tot het verminderen of voorkomen van dergelijke risico’s.


Cet atelier a pour objectif de montrer concrètement comment cuisiner en toute sécurité avec du matériel adapté au handicap visuel.

In deze infosessie wordt heel concreet gedemonstreerd hoe men in alle veiligheid kan koken met behulp van materiaal dat aangepast is aan de visuele handicap.


Pour assurer une bonne administration du médicament, un médecin ou d’autres professionnels de santé doivent montrer au patient comment utiliser l'inhalateur correctement.

Wijze van toediening Om er zeker van te zijn dat het geneesmiddel op de juiste manier wordt ingenomen, moet de arts of een andere gezondheidsdeskundige de patiënt tonen hoe de inhalator correct gebruikt dient te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour montrer comment le candidat ->

Date index: 2020-12-15
w