Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour qu’ils soient absorbés plus » (Français → Néerlandais) :

Si la douleur est intense et qu’elle doit être combattue rapidement, il est recommandé de prendre les comprimés à jeun (au moins 30 minutes avant les repas) pour qu’ils soient absorbés plus facilement (voir rubrique 2 " Aliments et boissons" ).

Als de pijn intens is en snel moet worden verlicht, wordt aanbevolen de tabletten op een lege maag (tenminste 30 minuten vóór de maaltijd) te nemen, gezien ze sneller opgenomen worden (zie rubriek 2 “Inname van Ketesse met voedsel en drank”).


Il prévoit néanmoins en son article 3 que les Ministres de l’Economie et des Affaires sociales peuvent exclure pour une durée de 10 ans du champ d’application de cet arrêté des spécialités contenant des principes actifs remboursées depuis plus de 15 ans si elles ont été admises au remboursement depuis plus de 15 ans après le 1 er mars 1999 et pour autant qu’elles soient disponibles dans des formes galéniques nouvelles qui apportent ...[+++]

Het bepaalt niettemin in artikel 3 ervan dat de Ministers van Economie en van Sociale Zaken de specialiteiten die werkzame bestanddelen bevatten die sedert meer dan vijftien jaar zijn terugbetaald, voor een periode van tien jaar van de toepassing van dat besluit kunnen uitsluiten, wanneer zij toegelaten werden tot de terugbetaling sedert meer dan vijftien jaar vanaf 1 maart 1999 en voor zover zij in nieuwe galenische vormen beschikbaar zijn die een substantiële verbetering ten voordele van de patiënt bijbrengen ten opzichte van de bes ...[+++]


Quoique des doses de 40 à 60 mg par jour soient le plus souvent suffisantes pour bloquer les symptômes de manque et de craving (envie de consommer) pour les opiacés, des doses de 60 à 80 mg par jour sont le plus souvent nécessaires pour assurer une maintenance (substitution) adéquate.

Hoewel dosissen van 40 tot 60 mg per dag meestal volstaan om de ontwennings- en cravingsymptomen (zin om te verbruiken) voor opiaten te blokkeren, zijn meestal dosissen van 60 tot 80 mg per dag nodig om een gepast onderhoud (substitutie) te garanderen.


10.1. La Commission nationale médico-mutualiste s’engage à ce que les trajets de soins soient rendus opérationnels pour au plus tard le 1er janvier 2009 pour ce qui concerne les patients avec un diabète de type 2 et pour les patients avec une insuffisance rénale chronique.

10.1. De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen verbindt zich om de zorgtrajecten operationeel te maken tegen ten laatste 1 januari 2009 voor patiënten met diabetes type 2 en voor patiënten met chronische nierinsufficiëntie.


Compte tenu que les mesures structurelles visées qui doivent être réalisées via une adaptation de la nomenclature des prestations de santé ne pourront être prises que dans le courant de l’année, l’indexation de 1,40 % des prestations de biologie clinique et des prestations techniques ne sera accordée qu’à partir du 1 er mai 2011 à la condition que la Commission nationale médicomutualiste constate, au plus tard le 30 avril 2011 que ...[+++]

Aangezien de betrokken structurele maatregelen die via een aanpassing van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen moeten worden gerealiseerd slechts in de loop van het jaar kunnen worden genomen, wordt de indexering van de verstrekkingen klinische biologie en technische verstrekkingen met 1,40 % slechts toegekend vanaf 1 mei 2011 op voorwaarde dat de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen ten laatste op 30 april 2011 vaststelt dat de voorstellen tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen met betrekking tot de projecten 11/11 tot 11/17 werden doorgestuurd naar het Verzekeringscomité of dat ze ...[+++]


Compte tenu que dasatinib est associé à des myélosuppressions de grade 3 ou 4 (voir rubrique 4.4), les patients ayant absorbé une dose plus importante que la dose recommandée doivent être étroitement surveillés pour la myélosuppression et un traitement symptomatique approprié doit être donné.

Aangezien dasatinib gepaard kan gaan met een graad 3 of 4 beenmergsuppressie (zie rubriek 4.4), dienen patiënten die meer dan de aanbevolen dosis hebben ingenomen zorgvuldig te worden gecontroleerd op beenmergsuppressie en zonodig ondersteunend behandeld te worden.


Enfants Si ce médicament est appliqué chez des enfants : les enfants peuvent proportionnellement absorber des plus grandes quantités de corticostéroïdes à partir de préparations pour la peau.

Kinderen Als dit geneesmiddel wordt aangebracht bij kinderen: kinderen kunnen naar verhouding veel grotere hoeveelheden corticosteroïden absorberen uit producten bestemd voor de huid.


Absorption Après l’administration orale de doses uniques de comprimés à 250, 500 et 750 mg de ciprofloxacine, cet antibiotique est absorbé rapidement et intensément, principalement à partir de l’intestin grêle, pour atteindre sa concentration sérique maximum 1 à 2 heures plus tard.

Absorptie Na orale toediening van eenmalige doses van 250 mg, 500 mg en 750 mg ciprofloxacinetabletten wordt ciprofloxacine snel en sterk geabsorbeerd, voornamelijk uit de dunne darm. De piekserumconcentratie wordt na 1-2 uur bereikt.


Il est essentiel que ces installations soient entièrement équipées pour gérer tous les degrés de dépression respiratoire (un équipement d’intubation doit être disponible) et/ou de rigidité musculaire (pour plus d’informations, voir rubrique 4.4).

Het is essentieel dat die voorzieningen volledig uitgerust zijn om alle graden van ademhalingsdepressie en/of spierrigiditeit op te vangen (er moet intubatiemateriaal voorhanden zijn) (voor meer informatie zie rubriek 4.4).


Il est possible que des doses plus élevées d’épinéphrine soientcessaires pour le traitement de réactions allergiques.

Het is mogelijk dat hogere dosissen adrenaline vereist zijn voor de behandeling van allergische reacties.


w