Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour se faire rembourser et ensuite envoyer " (Frans → Nederlands) :

Ils devront dans un premier temps envoyer les données concernant l’intervention pour se faire rembourser et ensuite envoyer les données de suivi (le suivi a lieu 1 an après l’intervention).

De ziekenhuizen zullen eerst de gegevens met betrekking tot de ingreep versturen met het oog op de terugbetaling en vervolgens zullen ze follow-upgegevens versturen (de follow-up gebeurt 1 jaar na de ingreep).


Le liquide est ensuite envoyé en laboratoire pour être analysé par un anatomo-pathologiste.

De vloeistof gaat dan naar het lab en wordt er onderzocht door een anatoom-patholoog.


L’échantillon est ensuite envoyé en laboratoire pour être analysé par l'anatomo-pathologiste.

Enkele grammen van het weefsel volstaan al. Het monster wordt dan naar het laboratorium gestuurd en er door een anatoom-patholoog onderzocht.


Ils ont été ensuite envoyés au Ministre des Affaires sociales pour signature, respectivement les 12 juillet 2007 (médecins), 13 juillet 2007 (kinésithérapeutes) et 3 août 2007 (dentistes).

Vervolgens zijn ze voor ondertekening aan de minister van Sociale Zaken gestuurd; respectievelijk op 12 juli 2007 (geneesheren), op 13 juli 2007 (kinesitherapeuten) en 3 augustus 2007 (tandartsen).


Pour te faire rembourser d'éventuels soins de santé à l'étranger (médicaments, hospitalisation, rapatriement, etc) et éviter ainsi de recevoir une note (très) salée à ton retour, tu as absolument besoin de ta carte européenne d'assurance maladie (CEAM).

Om eventuele medische kosten die je in het buitenland hebt, terugbetaald te krijgen (geneesmiddelen, ziekenhuisopname, repatriëring enz) en te voorkomen dat je bij je thuiskomst een gepeperde rekening krijgt, moet je zeker je Europese ziekteverzekeringkaart (EZK) op zak hebben.


Or, les dispensateurs de soins et les bénéficiaires disposent aussi pour se faire rembourser d'un délai de deux ans à compter de la fin du mois au cours duquel les soins ont été fournis.

De zorgverleners en de rechthebbenden beschikken evenwel ook over een termijn van twee jaar, te rekenen vanaf het einde van de maand waarin de verzorging is verleend, om de vergoeding te bekomen.


Ensuite chaque 1 er janvier et 1 er juillet, à l’exception des spécialités reprises dans les groupes de remboursement I. 10.1, I. 10.2, V. 6.3, V. 6.4, V. 8.1, VII. 9, VII. 10 et XXII, les prix et les bases de remboursement des spécialités des chapitres I er , II, et IV de 1’annexe I re de la liste jointe à l’arrêté royal du 21 décembre 2001, fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de 1’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, dont, dans le courant du semestre précédent, chaque principe acti ...[+++]

Vervolgens worden telkens op 1 januari en op 1 juli, met uitzondering van de specialiteiten die opgenomen zijn in de vergoedingsgroepen I. 10.1, I. 10.2, V. 6.3, V. 6.4, V. 8.1, VII. 9, VII. 10 en XXII, de prijzen en vergoedingsbasissen van de specialiteiten van de hoofdstukken I, II en IV van de bijlage I van de bijgevoegde lijst bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststellen van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, waarvan, in de loop van het voorafgaande semester, elk w ...[+++]


Ces registres reprennent toute une série de données à caractère personnel concernant les patients ayant subi des opérations d’implantations qui doivent encore faire l’objet d’une décision de remboursement de l’INAMI ou qui doivent être notifiées aux organismes assureurs pour être admissibles au remboursement au titre de l’assurance obligatoire soins de santé.

Deze registers omvatten een hele reeks persoonsgegevens met betrekking tot patiënten die een ingreep hebben ondergaan voor het plaatsen van een implantaat waarvoor het RIZIV nog een terugbetalingbeslissing moet nemen of die gemeld moet worden aan de verzekeringsinstellingen om in aanmerking te komen voor terugbetaling door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.


13. Comme indiqué supra, les registres QERMID reprennent toute une série de données à caractère personnel concernant les patients ayant subi des opérations d'implantation qui doivent faire l'objet d'une décision de remboursement de l'INAMI ou qui doivent être notifiées aux organismes assureurs pour être admissibles au remboursement au titre de l'assurance obligatoire soins de santé.

13. Zoals hierboven aangegeven, omvatten de QERMID-registers een hele reeks persoonsgegevens met betrekking tot de patiënten die een ingreep hebben ondergaan voor het plaatsen van een implantaat waarvoor het RIZIV nog een terugbetalingsbeslissing moet nemen of een ingreep die gemeld moet worden aan de verzekeringsinstellingen om in aanmerking te komen voor terugbetaling door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.


2.1. La demande porte sur la communication de tableaux avec des données relatives aux cancers du sein par commune et par catégorie d’âge (moins de 40 ans, et ensuite par catégorie de 5 ans) de 1999 à 2003 pour la Flandre et de 2004 à 2009 (les données les plus récentes) pour l’ensemble de la Belgique, afin de faire une étude sur les l ...[+++]

2.1. De aanvraag heeft betrekking op de mededeling van tabellen met gegevens m.b.t. de borstkankers per gemeente en per leeftijdscategorie (jonger dan 40 jaar, en vervolgens per categorie van 5 jaar) van 1999 tot 2003 voor Vlaanderen en van 2004 tot 2009 (de meest recente gegevens) voor heel België, teneinde een studie te kunnen uitvoeren over het verband tussen het gebruik van substitutiehormonen en borstkankers in België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour se faire rembourser et ensuite envoyer ->

Date index: 2023-10-10
w