Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour une adaptation posologique éventuelle » (Français → Néerlandais) :

Informez en tout cas votre médecin ou votre pharmacien si vous utilisez du lithium (traitements des dépressions), du méthotrexate (traitement des cancers, du psoriasis et de la polyarthrite rhumatoïde), des diurétiques (traitement des oedèmes et d’hypertension) ou des antihypertenseurs (traitement de l’augmentation de la pression sanguine); dans le cas de la prise simultanée d’un de ces médicaments et le piroxicam il convient de consulter votre médecin traitant pour une adaptation posologique éventuelle.

Licht in elk geval uw arts in als u lithium (behandeling van depressies), methotrexaat (behandeling van kankers, psoriasis en reumatoïde artritis), diuretica (behandeling van oedeem en hypertensie) of bloeddrukverlagers (behandeling van hoge bloeddruk) gebruikt; in geval van gelijktijdige inname van een van deze geneesmiddelen met piroxicam is het aangewezen om uw behandelende arts te raadplegen voor een eventuele doseringsaanpassing.


Informez en tout cas votre médecin ou votre pharmacien si vous utilisez du lithium (traitements des dépressions), du méthotrexate (traitement des cancers, du psoriasis et de la polyarthrite rhumatoïde), des diurétiques (traitement des œdèmes et d’hypertension) ou des antihypertenseurs (traitement de l’augmentation de la pression sanguine); dans le cas de la prise simultanée d’un de ces médicaments et le piroxicam il convient de consulter votre médecin traitant pour une adaptation posologique éventuelle.

Licht in elk geval uw arts in als u lithium (behandeling van depressies), methotrexaat (behandeling van kankers, psoriasis en reumatoïde artritis), diuretica (behandeling van oedeem en hypertensie) of bloeddrukverlagers (behandeling van hoge bloeddruk) gebruikt; in geval van gelijktijdige inname van een van deze geneesmiddelen met piroxicam is het aangewezen om uw behandelende arts te raadplegen voor een eventuele doseringsaanpassing.


Les patients traités simultanément par DURAPROX et par des antiépileptiques ou des antidiabétiques oraux doivent être suivis de près, pour le cas où d’éventuelles adaptations posologiques des médicaments s’avéreraient nécessaires.

Patiënten die DURAPROX innemen samen met anti-epileptica of orale antidiabetica, moeten strikt opgevolgd worden, voor het geval er eventuele dosisaanpassingen van de geneesmiddelen nodig zouden zijn.


Des recommandations d'adaptation posologique ont été établies durant les essais cliniques (voir Recommandations d'adaptation posologique pour la prise en charge de l'anémie induite par le traitement, Tableau 4).

Tijdens klinisch onderzoek werden richtlijnen voor dosisaanpassing ontwikkeld (zie Tabel 4: Richtlijnen voor dosisaanpassing voor het behandelen van uit de behandeling voortvloeiende anemie).


L’adaptation posologique doit se fonder sur des dosages mensuels des hormones de croissance circulantes (GH ou IGF-1 ; cible : GH inférieure à 2,5 ng/ml, 5 mU/l ; IGF-1 dans la fourchette normale), l'évolution du tableau clinique et les éventuels effets indésirables (tolérabilité).

Het aanpassen van de posologie dient te gebeuren op basis van een maandelijkse evaluatie van de GH en IGF-1 plasmaspiegels (objectief: GH < 2,5ng/ml, 5mU/l; IGF-1 in het normale interval), wijzigingen in de klinische symptomen en mogelijke bijwerkingen (tolerantie).


Se reporter au RCP du peginterféron alfa-2a ou de l'interféron alfa-2a pour plus d'informations sur l'adaptation posologique et l'arrêt du traitement pour l'un ou l'autre de ces produits.

Zie de SPC van peginterferon alfa-2a of interferon alfa-2a voor verdere informatie over dosisaanpassing en staken van de behandeling met betrekking tot het betreffende product.


Même si on ne dispose actuellement d’aucune donnée clinique indiquant une diminution de l’efficacité hypolipémiante de la fluvastatine, une adaptation posologique de la fluvastatine peut être nécessaire chez les patients devant recevoir un traitement au long cours par la rifampicine (par exemple pour traiter une tuberculose), pour assurer une réduction satisfaisante de la lipidémie.

Hoewel tot nu toe geen verandering van de werkzaamheid van de lipidenverlagende werking van fluvastatine klinisch werd bewezen, kan een geschikte dosisaanpassing van fluvastatine gerechtvaardigd zijn bij patiënten die langdurig worden behandeld met rifampicine (bijv. behandeling van tuberculose) om een voldoende verlaging van de lipidenspiegels te verzekeren.


L’adaptation posologique, en cas d’altération de la fonction rénale, est surtout importante pour les médicaments à marge thérapeutique étroite.

Dosisaanpassing bij verandering in de nierfunctie is vooral van belang voor geneesmiddelen met een smalle farmacotherapeutische breedte.


Il est généralement admis que les adaptations posologiques sont indispensables pour les médicaments (plus de 60%) 7 excrétés principalement par les reins et ce, à partir d’une clairance de la créatinine inférieure à 60 ml/min 29 .

Algemeen wordt aanvaard dat dosisaanpassingen noodzakelijk zijn voor geneesmiddelen die hoofdzakelijk (meer dan 60%) 7 door de nieren worden geëxcreteerd en dit van zodra de creatinineclearance lager is dan 60ml/min 29 .


Une telle adaptation posologique est particulièrement importante en cas d’insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 25 ml/min ; débit de filtration glomérulaire < 30 ml/min/1,73m 2 ) et pour les médicaments qui ont une marge thérapeutique-toxique étroite (tels la digoxine, le lithium, les aminoglycosides).

Een dergelijke posologie-aanpassing is vooral belangrijk bij ernstige nierinsufficiëntie (creatinineklaring < 25 ml/min; glomerulaire filtratiesnelheid < 30 ml/ min/1,73m 2 ) en voor geneesmiddelen met een nauwe therapeutisch-toxische marge (zoals digoxine, lithium, de aminoglycosiden).


w