Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi il faut injecter mitomycin-c kyowa » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi il faut injecter Mitomycin-C Kyowa avec prudence.

Daarom dient Mitomycin-C Kyowa voorzichtig geïnjecteerd te worden.


- Étant donné que l’administration intraveineuse peut provoquer phlébite, thrombus, induration du site d’injection, nécrose et douleur vasculaire, il faut injecter Mitomycin-C Kyowa le plus lentement possible et être extrêmement attentif au site et au mode d’administration.

- Aangezien intraveneuze toediening flebitis, trombus, verharding van de injectieplaats, necrose en vasculaire pijn kan veroorzaken, dient Mitomycin-C Kyowa zo traag mogelijk geïnjecteerd te worden, waarbij zorgvuldig aandacht wordt besteed aan de toedieningssite en -wijze.


Mitomycin-C Kyowa 2 mg, poudre pour solution injectable Mitomycin-C Kyowa 10 mg, poudre pour solution injectable Mitomycin-C Kyowa 20 mg, poudre pour solution injectable

Mitomycin-C Kyowa 2 mg, poeder voor oplossing voor injectie Mitomycin-C Kyowa 10 mg, poeder voor oplossing voor injectie Mitomycin-C Kyowa 20 mg, poeder voor oplossing voor injectie


La Mitomycin-C Kyowa disparaît rapidement du sérum après administration intraveineuse; le temps nécessaire pour réduire de 50 % la concentration sérique après une injection en embol de 30 mg de Mitomycin-C Kyowa est de 17 minutes.

Mitomycin-C Kyowa verdwijnt snel uit het serum na intraveneuze toediening; de tijdsduur om de serumconcentratie met 50% te verlagen na een bolusinjectie van 30 mg Mitomycin-C Kyowa bedraagt 17 minuten.


C’est pourquoi Mitomycin-C Kyowa doit être injecté avec prudence afin d’éviter la fuite extravasculaire de la solution.

Daarom dient Mitomycin-C Kyowa voorzichtig geïnjecteerd te worden om extravasculaire lekkage van de oplossing te vermijden.


Administration Injection intraveineuse Mitomycin-C Kyowa sera injecté très lentement dans une veine, avec une attention spéciale pour le site et la méthode d'injection.

Inspuiting in de aders Mitomycin-C Kyowa zal zeer traag in de ader ingespoten worden, met speciale aandacht voor de plaats en manier van toediening.


La Mitomycin-C Kyowa est généralement administrée en injection intraveineuse, en prenant le plus grand soin de ne pas injecter en dehors de la veine, vu le risque de douleur et de nécrose locale.

Over het algemeen wordt Mitomycin-C Kyowa uitsluitend intraveneus toegediend; men zal er bijzonder op letten niet buiten de vena in te spuiten gezien het risico voor pijn en lokale necrose.


Pourquoi il ne faut pas faire l’impasse sur tes injections ?

Waarom mag je geen injecties overslaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi il faut injecter mitomycin-c kyowa ->

Date index: 2023-04-25
w