Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi il faut injecter mitomycin-c » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi il faut injecter Mitomycin-C Kyowa avec prudence.

Daarom dient Mitomycin-C Kyowa voorzichtig geïnjecteerd te worden.


- Étant donné que l’administration intraveineuse peut provoquer phlébite, thrombus, induration du site d’injection, nécrose et douleur vasculaire, il faut injecter Mitomycin-C Kyowa le plus lentement possible et être extrêmement attentif au site et au mode d’administration.

- Aangezien intraveneuze toediening flebitis, trombus, verharding van de injectieplaats, necrose en vasculaire pijn kan veroorzaken, dient Mitomycin-C Kyowa zo traag mogelijk geïnjecteerd te worden, waarbij zorgvuldig aandacht wordt besteed aan de toedieningssite en -wijze.


C’est pourquoi Mitomycin-C Kyowa doit être injecté avec prudence afin d’éviter la fuite extravasculaire de la solution.

Daarom dient Mitomycin-C Kyowa voorzichtig geïnjecteerd te worden om extravasculaire lekkage van de oplossing te vermijden.


Lorsqu'il faut atteindre des concentrations élevées de mitomycine dans certains tissus spécifiquement, le produit peut également être injecté par voie artérielle, notamment dans l'artère hépatique, ou dans les cavités pleurale et péritonéale.

Wanneer in bepaalde weefsels hoge concentraties mitomycine vereist zijn, kan eveneens een intra-arteriële injectie worden toegepast, met name in de arteria hepatica, in de pleuraholte of in de peritoneale ruimte.


Pourquoi il ne faut pas faire l’impasse sur tes injections ?

Waarom mag je geen injecties overslaan?


Pourquoi faut-il que je purge mon stylo avant chaque injection ?

Waarom moet ik mijn pen voor elke dosering ontluchten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi il faut injecter mitomycin-c ->

Date index: 2023-02-13
w