Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poursuivre le traitement sera alors évaluée » (Français → Néerlandais) :

Les patients doivent être examinés à nouveau après 4 semaines et la nécessité de poursuivre le traitement sera alors évaluée.

Na 4 weken moeten patiënten opnieuw geëvalueerd worden om na te gaan of een voortzetting van de therapie noodzakelijk is.


La sécurité de la nouvelle préparation sera alors évaluée.

De veiligheid van het nieuwe preparaat wordt dan geëvalueerd.


L’état du patient sera réévalué régulièrement et la nécessité de poursuivre le traitement sera évaluée, en particulier si le patient est asymptomatique.

De toestand van de patiënt dient regelmatig herbeoordeeld te worden en de noodzaak van verdere behandeling dient geëvalueerd te worden, vooral wanneer de patiënt asymptomatisch is.


L’état du patient sera réévalué régulièrement et la nécessité de poursuivre le traitement sera évaluée, spécialement si le patient est asymptomatique.

De toestand van de patiënt moet regelmatig opnieuw geëvalueerd worden en de noodzaak om de behandeling voort te zetten moet geëvalueerd worden, vooral als de patiënt asymptomatisch is.


La nécessité de poursuivre les correcteurs anti- Parkinsoniens sera ré-évaluée à intervalles réguliers.

Men dient regelmatig na te gaan of bestaande antiparkinsonmedicatie nog voortgezet moet worden.


La nécessité de poursuivre les correcteurs anti-Parkinsoniens sera ré-évaluée à intervalles réguliers.

Men dient regelmatig na te gaan of bestaande antiparkinsonmedicatie nog voortgezet moet worden.


La nécessité de poursuivre le traitement doit être évaluée régulièrement par le médecin traitant (voir rubrique 4.2).

De noodzaak om de behandeling voort te zetten dient periodiek door de behandelend arts te worden geëvalueerd (zie rubriek 4.2).


La nécessité de poursuivre le traitement devra être évaluée périodiquement.

De behandelingsbehoefte moet met regelmaat opnieuw worden bepaald.


La douleur sera définie et évaluée à l'aide d'échelles (p.ex. échelle analogue visuelle 100mm) et de questionnaires simples (e.g. questionnaire diagnostique douleur neuropathique 4 questions, DN4 (Bouhassira et al., 2005), annexe 2) par son intensité, sa durée, sa fréquence, ses caractéristiques, les symptômes associés, les circonstances de déclenchement et les traitements antérieurs (p.ex. antalgiques).

De pijn zal worden bepaald en beoordeeld met de hulp van schalen (bv. visuele analoge schaal van 100mm) en eenvoudige vragenlijsten (bv. diagnostische vragenlijst neuropathische pijn 4 vragen, NP4 (26), bijlage 2) door de intensiteit, duur, frequentie, kenmerken, geassocieerde symptomen, de omstandigheden van uitbreken ervan en de vorige behandelingen (bv. analgetica) na te gaan.


C’est entre autre pour cette raison qu’il sera nécessaire de revoir le travailleur accidenté après 48 à 72 heures, afin d’évaluer la nécessité de poursuivre le traitement antirétroviral.

Onder meer daarom is het noodzakelijk om het slachtoffer na 48 tot 72 uur terug te zien,en zodoende na te gaan of de antiretrovirale behandeling voortgezet moet worden.


w