Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier jour immédiatement après la fin du traitement contraceptif oral " (Frans → Nederlands) :

Changement au départ de la prise de contraceptifs oraux combinés sur 21 jours : Prendre le premier comprimé CLAUDIA-35 le premier jour immédiatement après la fin du traitement contraceptif oral précédent.

Na de inname van gecombineerde orale contraceptiva gedurende 21 dagen: Het eerste CLAUDIA-35 tablet innemen op de eerste dag onmiddellijk na het einde van de behandeling met het vorige oraal contraceptivum.


Remplacement d’un contraceptif oral combiné (COC) de 21 jours : Prendre le premier comprimé d’ElisaMylan 35 le premier jour qui suit immédiatement la fin du traitement contraceptif oral précédent.

Overschakeling van gecombineerde orale anticonceptiva van 21 dagen: de eerste tablet van ElisaMylan 35 moet worden ingenomen op de eerste dag onmiddellijk na het einde van de vorige kuur met orale anticonceptiva.


Prendre immédiatement le dernier comprimé oublié, même si 2 comprimés doivent être pris le même jour, et poursuivre le traitement contraceptif oral jusqu'à la fin de la plaquette, en utilisant simultanément une autre méthode contraceptive de type mécanique (préservatifs, spermicides, etc) pendant les 7 jours suivants.

De laatste vergeten tablet dient onmiddellijk te worden ingenomen, zelfs als dit betekent dat er twee tabletten op één dag worden ingenomen, en de orale anticonceptie-behandeling moet worden voortgezet tot het einde van de blisterverpakking, samen met een aanvullende niet-hormonale anticonceptiemethode (condooms, spermiciden, enz) die gebruikt dient te worden gedurende de volgende zeven dagen.


Si la patiente vient d'un autre contraceptif oral combiné (COC) On commencera de préférence le jour suivant la prise du dernier comprimé actif du COC précédent, mais au plus tard le jour qui suit la période habituelle sans comprimés (ou la prise du dernier comprimé placebo) du COC précédent. Si plus de 7 jours s’écoulent entre le dernier comprimé actif du traitement précédent et le premier comprimé d'Ovysmen, i ...[+++]

Bij het overschakelen van een ander combinatie oraal anticonceptivum (OAC) Bij voorkeur moet worden begonnen op de dag na inname van de laatste actieve tablet van het voorafgaande OAC, maar uiterlijk op de dag na de gebruikelijke tabletvrije periode (of de laatste placebotablet) van het voorafgaande OAC. Indien meer dan 7 dagen verlopen tussen de laatste actieve pil van de vorige behandeling en de eerste tablet Ovysmen, dient een betrouwbaar niet –hormonaal contraceptivum te worden gebruikt totdat 7 tabletten werden ingenomen zonder ...[+++]


Si la patiente vient d'un autre contraceptif oral combiné (COC) On commencera de préférence le jour suivant la prise du dernier comprimé actif du COC précédent, mais au plus tard le jour qui suit la période habituelle sans comprimés (ou la prise du dernier comprimé placebo) du COC précédent. Si plus de 7 jours s’écoulent entre le dernier comprimé actif du traitement précédent et le premier comprimé de Trinovum, ...[+++]

Bij het overschakelen van een ander combinatie oraal anticonceptivum (OAC) Bij voorkeur moet worden begonnen op de dag na inname van de laatste actieve tablet van het voorafgaande OAC, maar uiterlijk op de dag na de gebruikelijke tabletvrije periode (of de laatste placebotablet) van het voorafgaande OAC. Indien meer dan 7 dagen verlopen tussen de laatste actieve pil van de vorige behandeling en de eerste tablet Trinovum, dient een betrouwbaar niet -hormonaal contraceptivum te worden gebruikt totdat 7 tabletten werden ingenomen zonder ...[+++]


Passage d'autres méthodes de contraception à SAYANA : Lors du passage d'autres méthodes de contraception à SAYANA, celui-ci doit être administré de manière à garantir une couverture contraceptive continue compte tenu du mode d'action des deux méthodes (p. ex. les patientes qui passent d'un contraceptif oral à SAYANA doivent recevoir leur première injection de SAYANA dans les 7 jours après la prise de leur derni ...[+++]

Overschakelen van andere contraceptiemethoden naar SAYANA: Bij overschakelen van andere contraceptiemethoden naar SAYANA dient SAYANA te worden toegediend op een manier die een continue contraceptieve bescherming biedt op basis van het werkingsmechanisme van beide methoden (bv. patiëntes die overschakelen van een oraal contraceptivum naar SAYANA, dienen hun eerste injectie van SAYANA te krijgen binnen de 7 dagen na de inname van hun laatste actieve pil).


Passage d'autres méthodes de contraception à SAYANA PRESS : Lors du passage d'autres méthodes de contraception à SAYANA PRESS, celui-ci doit être administré de manière à garantir une couverture contraceptive continue compte tenu du mode d'action des deux méthodes (p. ex. les patientes qui passent d'un contraceptif oral à SAYANA PRESS doivent recevoir leur première injection de SAYANA PRESS dans les 7 jours après la prise de l ...[+++]

Overschakelen van andere contraceptiemethoden naar SAYANA PRESS: Bij overschakelen van andere contraceptiemethoden naar SAYANA PRESS dient SAYANA PRESS te worden toegediend op een manier die een continue contraceptieve bescherming biedt op basis van het werkingsmechanisme van beide methoden (bijv. patiëntes die overschakelen van een oraal contraceptivum naar SAYANA PRESS, dienen hun eerste injectie van SAYANA PRESS te krijgen binnen de 7 dagen na de inname van hun laatste actieve pil).


première ligne du gliome malin (WHO grade IV) chez des bénéficiaires qui, immédiatement après une exérèse chirurgicale et/ou une biopsie, reçoivent le TEMODAL en traitement concomitant à la radiothérapie pendant 6 semaines, puis, ensuite, en monothérapie adjuvante, pendant 6 cycles de 28 jours comportant chacun 5 ...[+++]

eerstelijnsbehandeling van een maligne glioom (WHO graad IV) bij rechthebbenden die, onmiddellijk na een chirurgische verwijdering en/of een biopsie, TEMODAL ontvangen in concomitante behandeling met radiotherapie gedurende 6 weken, en vervolgens, in adjuvante monotherapie, gedurende 6 cycli van 28 dagen waarbij elke cyclus 5 dagen toediening omvat ‐ tweedelijnsbehandeling van een maligne glioom (WHO graad IV), met


La dose de dexaméthasone a ensuite été réduite à 40 mg par voie orale en une prise par jour les jours 1 à 4 uniquement des cycles suivants de 28 jours (après les 4 premiers cycles du traitement).

De dosis dexamethason werd na de eerste vier cycli van de behandeling verlaagd tot eenmaal per dag oraal 40 mg op dag 1 tot 4 van elke cyclus van 28 dagen.


Afinitor (évérolimus, RAD001), inhibiteur par voie orale de la voie mTOR devrait être autorisé par la FDA au premier trimestre 2009 pour le traitement de patients atteints d’un cancer avancé du rein après que la décision a été repoussée de trois mois à fin 2008, sans que des études complémentaires aient été ...[+++]

Afinitor (everolimus, RAD001), an oral inhibitor of the mTOR pathway, is currently expected to receive a regulatory decision for patients with advanced kidney cancer from the FDA in the first quarter of 2009 after the action date was extended by three months in late 2008 (no request for additional studies).


w