Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ordonnance
Paranoïa
Prescription
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «prescription médicale doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'ac ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prescription médicale doit, au moins, comporter les données suivantes : a) les nom et prénom du patient ; b) les nom, prénom et numéro INAMI du prescripteur ; c) la date de la prescription ; d) la signature du prescripteur ; e) le nombre maximum de séances ; f) le diagnostic et/ou les éléments de diagnostic de l’affection à traiter ; g) la localisation anatomique des lésions lorsque le diagnostic ne la précise pas ; h) la date de début du traitement, si celle-ci diffère de la date de la prescription ; i) la mention « le patient ne peut quitter son domicile pour des raisons médicales ou sociales» si les prestations doivent être dispensées au domici ...[+++]

Het medisch voorschrift moet minimaal volgende gegevens bevatten: a) naam en voornaam van de patiënt; b) naam, voornaam en RIZIV-nummer van de voorschrijver; c) datum van het voorschrift; d) handtekening van de voorschrijver; e) het maximale aantal zittingen, f) de diagnose en/of de diagnose-elementen van de te behandelen aandoening; g) de anatomische lokalisatie van de letsels indien zulks niet blijkt uit de diagnose; h) de aanvangsdatum van de behandeling, indien deze afwijkt van de datum van het voorschrift i) de vermelding “ ...[+++]


La prescription médicale doit, au moins, comporter les données suivantes : a). les nom et prénom du patient ; b). les nom, prénom et numéro INAMI du prescripteur ; c). la date de la prescription ; d). la signature du prescripteur ; e). le nombre maximum de séances ; f). le diagnostic et/ou les éléments de diagnostic de

voorschrijver; c). datum van het voorschrift; d). handtekening van de voorschrijver; e). het maximale aantal zittingen, f). de diagnose en/of de diagnose-elementen van de te


La prescription médicale doit mentionner l’indication motivant le traitement par pompe à insuline et, en cas de prolongation (qui doit d’abord être sollicitée par le bénéficiaire – voir article 7), rendre compte de l'insulinothérapie à domicile effectuée pendant la période écoulée.

Het voorschrift moet de indicatie voor de behandeling met een insulinepomp vermelden en, in geval van verlenging (die in de eerste plaats door de rechthebbende moet worden aangevraagd - zie artikel 7) verslag uitbrengen over de gedurende de voorbije periode uitgevoerde insuline-infusietherapie thuis.


l' ordonnance médicale, c.-à-d. la prescription de médicaments : le médecin doit signer de sa main son ordonnance conformément à la loi sur les prescriptions médicales (article 15 de l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes).

het medisch voorschrift, d.w.z. het geneesmiddelenvoorschrift : de geneesheer moet eigenhandig het voorschrift ondertekenen volgens de wet op de medische voorschriften (artikel 15 van het Koninklijk Besluit van 31 mei 1885 dat de nieuwe richtlijnen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten goedkeurde).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre le programme prescrit, la prescription médicale doit mentionner l’indication motivant celui-ci et, en cas de prolongation ou de changement de groupe (qui doit d’abord être sollicité par le bénéficiaire – voir article 11), rendre compte de l’autogestion effectuée par le bénéficiaire pendant la période écoulée, à savoir le nombre de mesures de glycémie effectivement réalisées pendant la période écoulée.

Naast het voorgeschreven programma moet het voorschrift de indicatie ervoor vermelden en, in geval van verlenging of van verandering van groep (die in de eerste plaats door de rechthebbende moet worden aangevraagd - zie artikel 11) verslag uitbrengen over de door de rechthebbende gedurende de voorbije periode gedane zelfregulatie, met name het gedurende de voorbije periode aantal effectief gedane glycemiemetingen.


Une prescription médicale est-elle une condition de remboursement et à quelles exigences doit-elle répondre ?

Is een medisch voorschrift een vergoedingsvoorwaarde en aan welke vereisten moet het beantwoorden?


Conformément aux dispositions convenues avec le pharmacien, le médecin doit lui-même recevoir les substances prescrites en échange d’une prescription médicale au nom du patient.

De geneesheer dient zelf, conform de met de apotheker gemaakte afspraak, tegen aflevering van een geneesmiddelenvoorschrift op naam van de betrokken patiënt, de voorgeschreven middelen in ontvangst te nemen.


Quelles conditions la prescription médicale doit-elle remplir ?

Aan welke voorwaarden moet het medische voorschrift voldoen ?


La prescription médicale de kinésithérapie doit mentionner les éléments suivants :

Het medisch voorschrift kinesitherapie moet de volgende gegevens bevatten:


Le Conseil national estime que la communication des rapports médicaux envoyés par les médecins spécialistes à leurs confrères omnipraticiens doit, en principe, être considérée comme confidentielle; qu'exceptionnellement il peut cependant être utile de communiquer ces rapports aux patients, mais que dans ce cas, le médecin doit agir avec grande circonspection, en s'inspirant des prescriptions des articles 33 et 42 du Code de Déontologie médicale.

De Nationale Raad is van oordeel dat de mededeling van medische rapporten door geneesherenspecialisten aan hun collegae omnipractici, in principe confidentieel geschiedt; uitzonderlijk kan het echter nuttig zijn deze rapporten aan de patiënten mede te delen, maar dan moet de arts met de grootste voorzichtigheid te werk gaan overeenkomstig de voorschriften van artikelen 33 en 42 van de Code van Geneeskundige plichtenleer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prescription médicale doit ->

Date index: 2023-05-29
w